Detailed translations for "okay"

okay

Remember, you'll be pulling some serious G's, so it's okay to pass out.
Jetzt wird's gleich richtig schnell, du könntest ohnmächtig werden.
- I mean, yeah... - Nothing was okay, but... I've always felt, like, not okay about it.
Ich meine, nichts war ok, aber ich hatte immer das Gefühl, dass es nicht richtig war.
okay(also: well, nice, OK, O.K.)
No, don't be silly. I'm just glad you're okay and that you're gonna be more okay after the surgery.
Unsinn, ich bin froh, dass es dir gut geht.
I had to hold her and tell her everything was gonna be okay for her, but... it's not gonna be okay
Ich musste sie halten und ihr sagen, dass alles wieder okay wird, aber... es wird aber nicht wieder
The old man has to okay all helicopter landings.
It's fine by me. If it's okay with the girl and her parents, I'll expunge it from the record.
Wenn alle einverstanden sind, streiche ich den Eintrag.
If it's okay with you, I think maybe today we'll just start with some simple relaxation exercises.
Wenn Sie einverstanden sind, könnten wir heute mit einfachen Entspannungsübungen anfangen.
Okay, if you're keeping a secret about what happened, it's okay if you want to nod your head.
Ok, wenn du ein Geheimnis über das Passierte hast, ist es in Ordnung zu nicken.
You may be okay with getting hurt but I am not okay with being the one who hurts you.
Sie können okay sein, sich zu verletzen Aber ich bin nicht in Ordnung mit dem Sein derjenige, der
okay(also: OK, O.K., okey)
Do you want to put on a condom? Are you okay if i put on a condom? Are you okay if i put on a
Ist es okay für dich, wenn ich ein Kondom benutze?
That not-talking thing you do -- Not okay when we were married, but definitely not okay now.
Dass du nicht redest, war während unserer Ehe nicht okay und ist es jetzt erst recht nicht.
okay(also: OK, O.K., okey)
Well, if it's okay for you to be selfish, I guess everyone else can just figure it out on their
Wenn das ok ist, müssen sowieso alle anderen sehen, wo sie bleiben.
And I wish that somebody had told me a very long time ago that it's okay to just... stop.
Ich wünschte, jemand hätte mir gesagt, dass es ok ist, aufzuhören.

to okay

to okay
Okay, yeah, like your mom would be okay with that.
Ja, als wenn deine Mutter das gutheißen würde.
to okay

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.