Detailed translations for "bail"

bail

1. general

bail(also: arm, hanger, clip, temple)
der Bügel{masculine}
Now, I do something with my right hand, my right index finger, and with the bail and a spool, and
- Ok. Zuerst mach ich was mit der rechten Hand, mit dem rechten Zeigefinger, mit dem Bügel und der
With your left hand, slide the bail over.
bail
die Haltevorrichtung{feminine}
bail
die Bürgschaft{feminine}
I'm Franklin Phillips, Chairman of the Board of the California Arts Center, here to post bail for
- Die Bürgschaft für Bette Porter. - Gott sei Dank.
Due to the seriousness of the charges, The state opposes bail at this time.
Aufgrund der Bedeutung dieser Anklagen, lehnt der Staat die Bürgschaft zu diesem Zeitpunkt ab.
bail
das Querholz{neuter}

2. law, for the provisional release from custody, criminal law

bail
die Kaution{feminine}
I-I tried to post your bail but you have to go before a judge for that and there's no bail set,
Ich wollte Kaution für Sie hinterlegen. Sie müssen dafür aber vor den Richter treten. Der
Given those factors, Your Honor, the state is going to request cash bail in the amount of $250,000.
Euer Ehren, daher fordert der Staat eine Kaution von $250.000 in bar.

to bail

1. general

to bail(also: to bale, to bunch)
bündeln{transitive verb}
to bail(also: to bail out, to bale out)
ausschöpfen{transitive verb}

2. for

to bail
bürgen{transitive verb}
We don't bail on our clients, Ms. Pratt.
Wir bürgen nicht auf unsere Kunden, Ms. Pratt.
gonna come along and then,.. you know, bail the bank out.
Regierung kommen wird und dann,... nun, für die Bank bürgen wird.

English synonyms for "bail"

bail {n}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.