Detailed translations for "blend"

blend

1. general

blend(also: portmanteau)
das Kofferwort{neuter}
blend(also: portmanteau)
die Kontamination{feminine}
blend(also: portmanteau)
die Wortkreuzung{feminine}

2. textiles

blend(also: melange, mixture cloth)
die Melange{feminine}
... or dear mango tangerine parfait with Papayamus at baked Mandelhippe A double blend with fat
Melange mit fettarmer Milch, pasteurisiert und homogenisiert, bitte.
blend(also: blended yarn)
das Melangegarn{neuter}

3. of

blend(also: wastage)
der Verschnitt{masculine}
- The blend is really good.
blend
die Mischung{feminine}
The right blend of genetic engineering, dietetic supplements, behavior modification, and...
Die richtige Mischung aus Genmanipulation, Nahrungszusätzen und Verhaltensmodifikation...
Computer, bring replicators back on line and give me a cup of herbal tea, blend number three, hot.
Computer, Replikatoren anschalten. Ich möchte eine Tasse Daren-Kräuter- tee, Mischung Nummer drei,

to blend

1. general

to blend
Splendid. I'll use my Dr. Bridges identity. You know, blend in, investigate without arousing
Gut, dann werde ich mich als Dr. Bridges unter die Leute mischen und ermitteln.
Manticores mate with humans to create hybrids so they can blend in, hide in plain sight.
Mantikore paaren sich mit Menschen, um Zwitterwesen zu schaffen, damit die sich unters Volk mischen
That's why I didn't give her the exact quantities or tell her how to blend them.
Deshalb gab ich ihr nicht die genauen Mengenangaben... oder sagte ihr, wie sie zu vermischen sind.
Of course, names kind of all blend together.
Namen vermischen sich natürlich auch irgendwie miteinander.
to blend(also: to mix)
sich vermischen{intransitive verb}

2. with sth. / together

to blend(also: to blend in)
to blend(also: to merge, to blend in)
ineinander übergehen{intransitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.