Looks like the bonnet has completely ripped off the Nissan number 22.
Meine Güte, beim Nissan #22 wurde anscheinend die
Haube abgerissen.
Pa made you a foreman. You aim to be a mother you get yourself a bonnet and a Bible.
Wenn du dich schon wie eine Mutter aufspielst, besorg dir eine
Haube und Bibel.
"So if you put your bonnet on tomorrow morning at eight, we'll get it over."
Und wenn du morgen früh dein
Häubchen aufsetzt, dann können wir's auch gleich hinter uns bringen."
It's too lovely a day to stay in the castle, so I'm going to my hatmaker's to get my green bonnet
grünes
Häubchen mit dem Goldfaden zu bekommen.
- There she'd gone telling everyone... the bonnet had just come off the packet from France, when
- Sie erzählte jedem, die
Mütze sei gerade aus Frankreich gekommen, als sie...
That'll buy you a whole lot of merit badges and a pretty pink bonnet for your girlfriend too.
Das reicht für viele Verdienstabzeichen, und eine rosa
Mütze für deine Freundin.