Detailed translations for "hood"

hood

1. general

der Gangster{masculine}
At 18, he was the most respected hood in the City of God.
Mit 18 war er bereits der gefürchtetste Gangster in unserem Viertel.
A hood can kill a cop, but let a cop kill a hood...
Ein Gangster kann einen Bullen umlegen, aber umgekehrt...
hood(also: grifter, hoodlum, crook)
der Ganove{masculine}
Every two-bit hood worth his salt knows about that job.
Jeder zweitklassige Ganove weiß von dem Job.
Berman, Mickey, that hood Liberty and some blonde.
Berman, Mickey, der Ganove Liberty und eine Blondine.
hood(also: cover, bonnet, toque)
die Haube{feminine}
Let's take a look under the hood and make sure we're not blowing a 20-kiloton gasket.
Schauen wir unter die Haube und sorgen dafür, dass wir nicht alles hochjagen.
The first step is to tack-weld the hood down securely before we make our cut.
Als Erstes heften wir die Haube zur Sicherheit fest, bevor wir schneiden.
hood
die Kapuze{feminine}
Well, just use a bobby pin for the hood when you're super-speeding and x-ray vision for the shades.
Nimm für die Kapuze eine Sicherheitsnadel und den Röntgenblick bei der Sonnenbrille.
Why you got that goddamn hood on your head lookin' like the grim reaper?
hood(also: brute)
der Brutalo{masculine}

2. astronomy

die Motorhaube{feminine}
But when we came home, the car was in the driveway and the hood was up... but the work wasn't
Als wir kamen, stand die Motorhaube auf, aber nichts war fertig.
They determined the hood release had been pulled, and they found a flashlight by the car.
Die Motorhaube war entriegelt, und neben dem Auto lag eine Taschenlampe.
die Kühlerhaube{feminine}
- See that dent in the hood of your car?
Hast du die Delle auf deiner Kühlerhaube gesehen?

3. slang

die Gegend{feminine}
ain't nobody in this hood beast enough to cut out nobody's eyeballs.
Niemand in der Gegend ist so brutal, jemandes Augen rauszuschneiden.
I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of
Ich versuche nur meine Gegend in Oaktown davor zu schützen sich in ein Kriegsgebiet zu verwandeln.
das Viertel{neuter}
Whatever neighborhood you came from, whatever gang you claim, whatever hood you're from, this is
Egal, aus welchem Viertel ihr stammt, welcher Gang ihr angehört, aus welcher Ecke ihr kommt. Jetzt
You know one day I'll be driving through the hood with a ride like that.
Du weißt ja, dass ich irgendwann mit so 'nem Schlitten durchs Viertel fahre.
der Kiez{masculine}
And the Brace is what the guys in my hood used to call the private airstrip outside Pennytown.
Und Brace nannten die Jungs in meinem Kiez die private Startbahn außerhalb von Pennytown.
Deal was that they leave the hood and that's what they doing, right?
Abgmacht ist, dasse vom Kiez verschwinden und das tuns doch, oder?
das Gräzel{neuter}
das Quartier{neuter}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.