Well, with all the possible combinations, the odds of a match being a coincidence is extremely
Mit all den möglichen Kombinationen, sind die Chancen auf eine
Übereinstimmung sehr gering.
Sort of a coincidence mixed with a little déjà vu.
Eine Art von
Übereinstimmung gemischt mit einem kleinem Déja Vù.
Surely you've realized by now that when the two of us are involved, rarely is a coincidence a
Sie bemerkten inzwischen sicherlich... dass ein
Zufall kaum ein
Zufall ist, wenn wir beide damit zu
Is that a coincidence or do these people have, you know like, a racial commitment to crime?
Ist das
Zufall oder ist das eine rassenbedingte Veranlagung?
Ignatz took the coincidence of his father's death and the Emperor's... to be a strange and
Für Ignatz war das
Zusammentreffen dieser beiden Todesfälle ein merkwürdig bedeutsames Omen.
-May I use the happy coincidence of our meeting and ask your advice - confidentially?
- Darf ich dieses glückliche
Zusammentreffen nutzen und Sie in einer vertraulichen Sache um Rat