Look, Alyson, we think that somebody may have deliberately poisoned Billy and his friends, and you,
Billy, seine Freunde und Sie
absichtlich vergiftet hat.
When they deliberately advertised outside a university they made the news again. People were
Als sie
absichtlich in Uninähe warben, machten sie wieder einmal Schlagzeilen.
I've heard of married couples who deliberately spend an occasional night in a cheap hotel.
Ich hörte von Ehepaaren, die
mit Absicht mal eine Nacht in einem billigen Hotel verbrachten.
She deliberately said 4 to drag you into the conversation. She's slippery like that.
Sie hat
mit Absicht "vier" gesagt, um dich mit ins Gespräch zu bringen.
The saboteur entered this junction... and deliberately overloaded this EPS waveguide.
Der Saboteur betrat diesen Verbindungspunkt und überlud ganz
bewusst diese EPS-Wellenführung.
He deliberately went to Ambassador Mollari's quarters, assaulted and seized his person.
Aber er ging
bewusst zu MoIIaris Quartier und attackierte ihn gezielt.
Never before had the situations between Lois, Clark and Superman been so deliberately sexy.
Noch niemals waren die Situationen zwischen Lois, Clark und Superman so
gewollt erotisch gewesen.
When he dragged Charlene into it-- now this-- deliberately misdirecting my own agents to facilitate
Als er Charlene da hineingezogen hat und jetzt das... Meine Agenten
gewollt fehlzuleiten, um einem