Detailed translations for "lag"

lag

1. of barrel

lag(also: stave)
die Fassdaube{feminine}
lag(also: stave)
die Daube{feminine}
lag(also: stave)
das Fassbrett{neuter}

2. colloquial

lag(also: jailbird)
der Knacki{masculine}

3. electronics

lag(also: lagging)
lag(also: lagging)
das Nacheilen{neuter}
lag(also: lagging)
die Nacheilung{feminine}
I mean, jet lag from Hell has gotta be, you know, jet lag from Hell.
Look, as soon as I trigger the overload, there'll be practically zero lag time before it blows.

4. technology

das Nachhängen{neuter}
die Verzögerung{feminine}
Nobody said anything about... there's a lag from when the power cuts out to when the generator
Niemand sagte etwas von einem... Es gibt eine Verzögerung bis sich der Generator nach dem
When we switch the feed from his side to ours, they've indicated a possibility of a lag lasting one
Wenn sie die Übertragung von ihm zu uns schalten, kann es zu einer dreisekündigen Verzögerung

5. other

der Versatz{masculine}
der Fluchtungsfehler{masculine}
lag
die Zeitdifferenz{feminine}
lag(also: time interval)
der Zeitabstand{masculine}

6. technology, between operations

lag
die Zeitverschiebung{feminine}
The time lag on these messages is getting longer.
Die Zeitverschiebung bei diesen Nachrichten wird immer größer.

to lag

1. electronics, in phase

to lag
nacheilen{intransitive verb}

2. technology

to lag
to lag
sich verzögern{intransitive verb}

4. behind sb./sth.

So, there's gonna be a lag between modern behavior and laws that catch up with that behavior and
Es wird eine Kluft entstehen zwischen dem heutigen Verhalten und Gesetzen, die hinterherhinken und
to lag(also: to trail, to lag behind)
nachhinken{intransitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.