You, a pipsqueak with non-aggressive defense, were supposed to be our leader in case of emergency?
Im Ernstfall sollst du halbes Hemd unser
Anführer sein?
But Brun, the leader, still had with him Broud the son of his mate, who would be leader after him.
Aber ihr
Anführer Brun hatte immer noch seinen Sohn Broud, - der nach ihm
Anführer werden sollte.
Every Inhuman up there believes that SHIELD attacked their leader and declared war. - Including
Jeder Inhuman denkt, S.H.I.E.L.D. hätte ihre
Anführerin angegriffen und den Krieg erklärt.
Yes indeed, this was the work of none other than Eggs Diamond, leader of the notorious Chicken
Das war der Verdienst von keiner Geringeren als Eier Diamant... der
Anführerin der berüchtigten
He's just the leader of the Senate. He's not the leader of the entire universe.
Er ist nur
Führer des Senats, nicht der
Führer des gesamten Universums.
MacArthur pays a worried visit to Generalissimo Chiang Kai-shek, leader of the Nationalist Chinese
Führer der Nationalistischen Chinesen auf Formosa.
Fortunately, our beloved leader emergedunscathed, butthevileassailant remainsatlarge.
Zum Glück entkam unsere geliebte
Führerin unverletzt, aber der Attentäter konnte flüchten.
I was trying to get used to her as spiritual leader of Bajor, and now she's running the government.
Ich gewöhnte mich gerade an sie als geistige
Führerin von Bajor, und jetzt führt sie die Regierung
Was a puritan minister And leader of the massachusetts bay colony.
Priester,
Leiter der Massachusetts-Bay-Kolonie.
As the leader of this group, I've determined your actions are contrary to our stated purpose.
Als
Leiter der Gruppe musste ich feststellen, dass deine Handlungen unseren erklärten Zielen
Now, there is a really fine leader of men.
Eine feine
Führungskraft ist das.
One thing I'd like to point out-- the pack leader on the jury, juror number three, the, uh,
Eins würde ich gerne betonen... der
Leitwolf der Jury, Geschworener Nummer drei, der Psychiater,