Detailed translations for "match"

match

1. for sb., good opponent

But he does not look like a match for the best pound-for-pound fighter in the world.
Doch er wirkt nicht wie ein ebenbürtiger Gegner für den besten Pound-for-Pound Boxer der Welt.

2. sports

match(also: run of play, play)
das Spiel{neuter}
Once you finish her facial reconstruction, we can try to match her through Passport Control.
Sobald Sie fertig ihr Gesichtsrekonstruktion, wir können versuchen, ihr Spiel der Passkontrolle.
Just one little match 'til we can go back and sleep in our own little beddy-bye, right Pookie-pie?
Nur noch ein Spiel und wir können wieder... in unserem Bettchen schlafen, ok?
match(also: competition)
der Wettkampf{masculine}
Let me repeat, ladies and gentlemen, only the 16 best will be eligible to compete for match play,
Ich wiederhole, meine Damen und Herren, nur die 16 besten dürfen am Wettkampf morgen teilnehmen.
match to Chih-hao.
Meister, es scheint Ihnen nichts auszumachen, dass ihr Sohn bei dem Wettkampf mitmachen und dabei
match
der Kampf{masculine}
Well, we're about ready for the next bout, a one-fall match between the Hayseed and Karl van
So mittlerweile sind wir zum nächsten Kampf fertig. Ein Kampf zwischen The Hacy und Carl von Stone.
I thought you'd like to know the match with the American has been arranged... today.
Der Kampf mit dem Amerikaner wird stattfinden. Heute.
match
das Match{neuter}
I'm Billie Jean King sitting with Dana Farebanks... who just won her match against Daniella Azulu.
Ich bin Billie Jean King mit Dana Fairbanks, die gerade das Match gegen Daniella Azulu gewann.
An extremely close match between the american and japanese computers here in the finals.
Ein extrem knappes Match zwischen den amerikanischen und den japanischen Computern im Finale.

3. other

match(also: vesta)
das Streichholz{neuter}
Basically, we have an electric match that's threaded through a forward closure.
Wir fädeln ein elektrisches Streichholz durch einen Verschluss.
He flicks a flaming match into his bird's nest, and the geezer's lit up like a leaking gas pipe.
Er wirft ein Streichholz zu ihm, und der Kerl brennt lichterloh.
match(also: sweepstake, betting)
das Wettspiel{neuter}

4. on sth., in comparisons

match(also: hit)
der Treffer{masculine}
Facial recognition software found us a match from the press conference footage.
Die Gesichtserkennungs-Software erzielte einen Treffer bei dem Pressekonferenz-Filmmaterial.
No match in our system, but we are we looking for a white male, probably of Middle European
Kein Treffer in unserem System, aber wir suchen nach einem weißen Mann, wahrscheinlich
match
die Übereinstimmung{feminine}
the saliva found on Marissa's shirt three years ago just to be certain. It's a preliminary match
Es ist eine vorläufige Übereinstimmung mit Teri.
So we didn't get a match on the fingerprints, but we did get a hit with the truck's vin number.
Also, wir kriegen keine Übereinstimmung bei den Fingerabdrücken, aber wir haben eine

5. sports, fencing

match
das Turniergefecht{neuter}
match
das Rundengefecht{neuter}

6. for sb./sth.

match
die passende Person{feminine}
match
die passende Sache{feminine}
match

to match

to match
gleichkommen{intransitive verb}
Watch Mr Engineer try to match the young men's strength.
Sieh mal an, wie der Herrlngenieur den Jungen an Kraft gleichkommen will.
to match
ebenbürtig sein{intransitive verb}
to match
to match(also: to go together)
übereinstimmen{intransitive verb}
'Cause they got to match the baseline behind us.
Weil Sie mit den Grundsätzen hinter uns übereinstimmen müssen.
So the ballistics on this rifle should match the round that took out the mayor, and the prints on
übereinstimmen und die Fingerabdrücke auf dieser Hülse sind...
übereinstimmen{intransitive verb}
You knew that you could give us a saliva sample, because the DNA wouldn't match the blood that we
übereinstimmen würde, welches wir am Tatort fanden.
Barry says it has to match or something.
Barry sagte, dass es übereinstimmen muss oder so.
kombinieren{transitive verb}
Yes, but the waveforms need to match with the longitudinal parabolas.
Ja aber die Wellenformen müssen Sie zusammenpassen mit den Längsparabeln.
Sam,um,if tonight is your first night with kevin, Don't you think your carpet should match your
Teppich mit deinen Gardinen zusammenpassen sollte?
to match
passen{intransitive verb}
So, the faces don't match the names, the names don't match the accents, and the uniforms don't
- So. Die Gesichter passen nicht zu den Namen, die Namen nicht zur Redeart. Die Uniformen passen zu
We did some routine prints. They match those taken... from the scene of the dumbbell murders.
Die Fingerabdrücke passen zu denen von den Hantel-Morden.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.