Detailed translations for "kampf"

der Kampf{masculine}

1. um etw.

Kampf
Der Kampf um das Elektroauto war ganz einfach ein Kampf um die Zukunft.
The fight over electric cars was quite simply, a fight about the future.
Dieser Kampf wird der Kampf unseres Lebens, macht euch nichts vor.
That fight will be the fight of our lives, make no mistake.

2. other

Kampf(also: Ringen)
Mama sieht diesen Streit als ihren letzten Kampf an. Den letzten großen Kampf ihres Lebens.
I'm afraid Mama seems to see this argument as the last battle, the last big fight of her life.
Es ist der Kampf gegen die Götter, der von Prometheus und Odysseus. Es ist der Kampf gegen die
Der Kampf gegen die Religion ist ein Kampf für ein neues Leben.
"The struggle against religion is the struggle for new life".
Die Vergangenheit, die Vergangenheit der Menschen, war meistens ein verzweifelter Kampf ums
The past... man's past... is mainly a grim struggle for survival.
Kampf(also: Schlacht)
Außerdem, Armeevorschriften... ein Soldat lässt seinen Bruder niemals alleine in den Kampf ziehen.
Besides, army regulations-- a soldier never lets a brother go into battle alone.
Dieser inspirierte Cherub flog die Defiant meisterhaft in den Kampf gegen sechs Jem'Hadar-Schiffe.
This inspired cherub masterfully piloted the Defiant into battle against six Jem'Hadar ships.
Es ist der Unterschied zwischen dem Kampf gegen und dem Kampf für etwas.
Guess it's the difference between fighting against something and fighting for something.
Was Reagan betraf, so war von nun an der Kampf gegen die Narcos gleichbedeutend mit dem Kampf gegen
From then on, according to Reagan, fighting the narcos was the same as fighting the commies.
Falls ein Kampf wirklich unumgänglich ist, soll ein Zeitpunkt festgelegt werden, an dem er
If a conflict can't be avoided, A date will be set for duel.
Zwei Sekunden Kampf mit Ureinwohnern und ich werde zu General Custer.
Two seconds of conflict with an indigenous person and I turn into General Custer.
Ehrgeizige Anführer treten in einem Kampf gegeneinander an, der Raffinesse erfordert.
Aspiring leaders face off in a contest that requires cunning.
Guten Abend, meine Damen und Herren... und willkommen zu einem dreirundigen Kampf bei Der Epilog.
Good evening, ladies and gentlemen and welcome to a three-round contest of The Epilogue.
Es gab tapfere Krieger, die furchtlos in den Kampf zogen und ihre Körper den feindlichen Waffen
There have been intrepid warriors who hurled themselves into the fray and offered their bodies to

3. military

Kampf(also: Gefecht)
Gemäß dem bestehenden Gesetz, ein Verfahren mittels Kampf zwischen der Angeklagten und der
Under existing legal codes... a trial by combat between accused... and accuser.
Eine der schwierigsten Fähigkeiten, die man im Kampf beherrschen sollte, ist es, einzustecken.
One of the most difficult skills to master in combat is taking a dive.

4. sports

Kampf
Unser letzter Kampf heute ist ein kompromissloser, erbitterter Zweikampf zwischen zwei Amateuren.
Our final bout today is a no-holds-barred grudge match between two rank amateurs.
Obwohl ich zugeben muss, dass dieser Kampf ziemlich einseitig war, möchte es noch jemand versuchen?
While I admit that bout was particularly one-sided, would anybody else like to give it a try?

5. sports, Einzelsportart

Kampf(also: Spiel, Wettkampf, Match)
So mittlerweile sind wir zum nächsten Kampf fertig. Ein Kampf zwischen The Hacy und Carl von Stone.
Well, we're about ready for the next bout, a one-fall match between the Hayseed and Karl van
Ein außergewöhnlicher Kampf zwischen zwei ehemaligen Schwergewichtsmeistern aus Folsom.
An outstanding match between two former Folsom Prison heavyweight champions.

Kampf)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.