Things are not what they were, not at all what the were in earlier battles.
Die Lage ist nicht so,
ganz und gar nicht so, wie sie in früheren schlachten war.
I'm pointing out that he was not at all like the young woman in this courtroom.
Ich will deutlich machen, dass er
ganz und gar nicht wie die junge Frau in diesem Gerichtssaal war.
I have reason to believe that Mr. Ronson is not at all pleased with his interfering in people's
Ich habe Grund anzunehmen, dass Mr. Ronson sich
gar nicht über seine Einmischung freut.
We are not at all happy about the way you and your partner have been handling her affairs.
Wir sind
gar nicht glücklich darüber, wie Sie als Verwalter arbeiten.
Even if escape is possible, of which I'm not at all sure... it can in no way jeopardize Robur's
Selbst wenn eine Flucht möglich wäre, was ich noch bezweifle, könnten doch dadurch
keineswegs
And I'm not at all jealous by everything you have told me about your love for Heinrich.
Und es macht mich
keineswegs eifersüchtig, was du mir über deine Liebe zu Heinrich erzählt hast.
No, I just think it's weird that you-- you're not at all curious about what happened to Charlie.
Nein, ich denke nur, dass es komisch ist, dass du
überhaupt nicht neugierig bist, was Charlie
To do so... would be unprofessional, unethical, and not at all cool, so... I am not going to
Das zu tun... wäre unprofessionell, unethisch und
überhaupt nicht cool, also... werde ich nicht