But I'll confess every once in a while a girl craves her fairytale ending.
Aber ich muss zugeben, jedes Mädchen wünscht sich 
gelegentlich ein märchenhaftes Ende.
 
 
It seems like once in a while I raise my voice.
Anscheinend erhebe ich 
gelegentlich mal meine Stimme.
 
 
 
No, just then and, you know, maybe midterms, project deadlines, maybe once in a while for a party.
Nein, nur dann und, Sie wissen schon, Zwischenprüfungen, Projektterminen, vielleicht 
hin und wieder 
 
Of course, every once in a while you do come across some lucky SOB whose dreams have all come true.
Natürlich stoßen sie 
hin und wieder mal... auf irgendeinen Mistkerl, dessen Träume in Erfüllung
 
 
 
Every once in a while he comes back like those storms in Japan.
Aber 
von Zeit zu Zeit kommt er vorbei ... ... wiedieWirbelstürmeinJapan.
 
 
I'm making on my life. It's mostly footage of me watching dailies, but every once in a while it
Es sind meistens Aufnahmen von mir, wie ich Filmmaterial vom Vortag ansehe, aber 
von Zeit zu Zeit