The quality of convicts has really gone downhill.
Das
Format der Strafgefangenen geht wirklich abwärts.
No, actually, he is a real cop, but he's an expensive one, too, but that's what quality costs.
Sogar ein ziemlich teurer. Aber
Qualität hat ihren Preis.
In the Hellcat, Hank J Hammondberger hadn't noticed the quality of the fixtures and fittings.
Im Hellcat achtete Hank J. Hammondburger nicht auf die
Qualität der Armaturen.
The effectiveness of the valve depends on the quality of its construction.
Die mit der Röhre erreichbare Leistung ist in erster Linie abhängig von der
Güte des Heizfadens.
From the quality of the nuns I still have bruises.
Von der
Güte der Nonnen habe ich noch immer blaue Flecken.
Nor to Fräulein Hildegarde Schmidt, whose finest quality is her loyalty.
Auch nicht Hildegarde Schmidt, deren beste
Eigenschaft ihre Treue ist.
A man who has no honor cannot imagine that trait in anyone else, and you, you have that quality
Ein Mann, der keine Ehre hat, kann sich diese
Eigenschaft nicht bei einem Anderen vorstellen. Und
Judging by the wizened, gnarled, unique quality of the poop, we know it's not a copy-cat pooper.
Aufgrund der schrumpeligen, besonderen
Beschaffenheit der Kacke können wir einen Nachahmungskacker
Number one, we graph the volume of traffic and the quality of vehicles in that parking lot.
Zum einen kontrollieren wir das Verkehrsaufkommen auf dem Parkplatz und die
Beschaffenheit der