Every fucking day, someone somewhere takes a conscious decision to destroy someone else.
Jeden Tag trifft
jemand die Entscheidung...
jemand anderen zu zerstören.
In those five minutes, someone removed the pistol and that someone was not Jacqueline de Bellefort.
Und in diesen fünf Minuten hat
jemand die Pistole geholt. Und dieser
jemand war nicht Jacqueline de
Maybe it's Mikey, and he's the next person you're gonna see, or... it could be someone else, I
Und er ist der nächste, dem du begegnest, oder... es ist
irgendjemand anderes.
Nevertheless, Chief Inspector, someone in that household is a cold-blooded poisoner.
Und dennoch, Chief Inspector,...
irgendjemand in dem Haus ist ein kaltblütiger Giftmörder.
I know that people don't get crazy enough to kill someone without first being crazy enough for
Niemand will jemanden umbringen, ohne dass es
irgendwer merkt.
I never had much time for sightseeing when I travelled - someone was always trying to kill me.
Ich hatte nie Zeit, mir was anzusehen. Mich wollte immer
irgendwer umbringen.
And no matter what, I mean, there's always someone who gets hurt and I just don't want it to be
Und
irgendeiner zieht dabei immer den Kürzeren... und ich will nicht, dass du es bist.
And now if someone has just a little headache with it, he's a intolerant dweeb, am I right?
Und wenn dann
irgendeiner ein Problem hat, ist er ein intolleranter Depp oder was?
Obviously, he's looking for something or someone or whatever.
Eine Person oder
irgendeine Sache.
Phone someone up and tell them to get their ass over to you for some red-hot loving.
Ruf
irgendeine an. Sag ihr, sie soll für eine heiße Nummer vorbeischneien.