Detailed translations for "eingeschlossen"

eingeschlossen

Ich bezweifle, dass die Abmachung, das Aufgeben Eurer Ehe eingeschlossen hat und dem Wegrennen nach
I doubt that agreement included you abandoning your marriage and running off to Scotland.
Du hast mich in deinen kleinen Freundeskreis eingeschlossen und ich schätze das.
You've included me in your tight little circle of friends and I appreciate that.
eingeschlossen(also: gelagert, eingelagert, lagerte, lagerte ein)
Als Whitney verschwand, verschwanden auch die "Sanctuary" -Daten, eingeschlossen in einen
" when whitney disappeared, so did the sanctuary data embedded on a computer chip.
Und ich habe ein Stück Haut von dem Mörder von seinem Ring eingeschlossen gefunden.
I found a piece of the killer's skin embedded in his ring.
eingeschlossen(also: umhüllt, umhüllte, schloss ein)
Leute die in Zement eingeschlossen sind, sind normalerweise auf dem Grund eines Flusses.
People encased in cement are also usually at the bottom of a river.
Er wurde zwar hier begraben, ist aber eingeschlossen von 'n paar Tonnen Zement.
His body is buried in town but it's encased in a couple tons of concrete.
Sie sind eingeschlossen von einer Art Schutzpanzer, dem Exoskelett... was die Ameise vor anderen
They are enclosed in a hard armorlike covering called the exoskeleton which provides some
ersten Jahr eingeschlossen hast.
Okay, I have had issues with confined spaces ever since you locked me in the trunk of your car
eingeschlossen(also: eingebettet, bettete ein)
Es scheint das genau hier... oberflächliches Gewebe eingeschlossen ist... mit vollkommen anderer
We do have some preliminary data, and I-it's a bit odd. It appears imbedded right here. Surface
eingeschlossen(also: schloss ein)
eingeschlossen(also: schloss ein)
eingeschlossen(also: angedeutet, deutete an, bedeutet, besagt)

eingeschlossen{adjectiv}

eingeschlossen

eingeschlossen{adverb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.