Detailed translations for "festhalten"

das Festhalten{neuter}

1. von etw.

Festhalten(also: Anhalten)
Euer Ehren, die Verhaftung von Mr. Powell begann mit einem verfassungswidrigen Festhalten innerhalb
Your Honor, the arrest of Mr. Powell began with an unconstitutional stop inside his building of

2. other

Festhalten(also: Festhaften, Anhaftung)
Ich bewundere deine Kühnheit, aber... aber denkst du nicht, dass dein Festhalten an alte Begriffe
I greatly admire your temerity, but-- but don't you think your adherence to old notions of morality
Festhalten(also: Fang, Einnahme, Erfassung, Festnahme)
Festhalten

3. sports, Regelverstoß beim Ballsport

Festhalten
Aber es gibt einfach nicht genug Beweise, die ein weiteres Festhalten von ihm begründen.
But there is simply not enough evidence to justify holding him.
Außerdem könnte ein Festhalten an dir große Dividenden bringen.
Besides, holding on to you could pay big dividends.

festhalten

1. general

2. an

festhalten{transitive verb}

festhalten
Ich erinnere mich an mehr Kameraden als mir lieb ist, die ich festhalten musste, während ein Arzt
More times than I care to remember, I had to hold down one of my fellow soldiers while the medic
festhalten(also: fest halten)
festhalten(also: kurz warten)
Du weißt, seit Jahren hatte ich... diese Erinnerungen, an denen ich mich festhalten konnte...
You know,for years,I've had... These memories to hold on to...
Da war nichts mehr übrig, woran er sich festhalten konnte. Also hat er losgelassen.
There was nothing left for him to hold on to, so he let go.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.