Detailed translations for "froehlich"

fröhlich{adjectiv}

1. general

fröhlich(also: festlich, Fest...)
fröhlich(also: schadenfroh, hämisch)
Die ganze Welt verinnerlicht begeistert die Apokalypse und steuert fröhlich und unbekümmert darauf
The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse and sprinted towards it with gleeful
fröhlich(also: festlich, gastlich)
fröhlich
fröhlich(also: munter, flott, schwungvoll, sorglos)
fröhlich
breezy{adjectiv}
Er war so fröhlich mit dem Mann.

fröhlich{adverb}

fröhlich
Dann stand er auf und zerstampfte sie fröhlich lachend wieder zu winzigen Sandkörnern.
And then he rose and gleefully stomped it back once more simply into grains of sand.
Er neigte zu Sauftouren, auf denen er fröhlich Prostituierte zusammenschlug.
He was given to drunken rampages in which... he gleefully beat up prostitutes.
fröhlich
fröhlich(also: lustig)
Seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und doch starb mein Vater vor noch nicht zwei
Look you how merrily my mother looks and my father died within 's two hours!
Fröhlich, fröhlich, fröhlich, fröhlich Das Leben ist nur ein Traum
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
fröhlich(also: vergnügt, heiter)
fröhlich
Und den haben Sie wiederum Dr. Pratt, Ihrem Oberarzt verkauft. Und dann haben sie 3 fröhlich und
You sold that to the Attending, Dr. Pratt and then the three of you blithely walked Mrs. Calder
fröhlich
fröhlich

fröhlich

fröhlich(also: beschwipst, lustig, fidel, vergnügt)
Ich bin nicht nur eine wunderliche Gestalt in einem hübschen Anzug... die sich fröhlich benimmt.
I'm not just a whimsical figure who wears a charming suit And affects a jolly demeanor.
Also kannst du entweder fett und fröhlich sein oder ein dürres Miststück.
So you can either be fat and jolly or a skinny bitch.
fröhlich(also: erfreulich, freudig, froh)
Nur rasch ein paar Bekanntmachungen, bevor wir fröhlich anfangen.
Just a couple of quick announcements before we begin our joyous day.
In seinem Haus ging es fröhlich zu.
I mean, his household was a joyous place.
Wie können Sie so fröhlich zu Ihren Nachbarn sein... die Sie in Todesgefahr bringen?
How can you be so cheerful with neighbors... you're putting into lethal danger?
Meine Frau ist so lustig wie Lady Macbeth und meine Schwiegertöchter so fröhlich wie Goneril und
My wife is as gay as Lady Macbeth... and my daughters-in-law as cheerful as Goneril and Regan.
fröhlich(also: freudig)
fröhlich(also: munter)
fröhlich(also: lustig)
Bei einem Erfolg hätten die Ori das Interesse verloren... und wären fröhlich ihres Weges gezogen.
But if I'd succeeded, the Ori would have lost interest and been on their merry way.
Besonders fröhlich war dieser Nachmittag allerdings nicht.
Ja, da ist der Präsident. Und da ist seine Frau, Pat. Beide winken fröhlich in die Menge.
Yep, there's the president and his wife Pat... happily waving.
Vielleicht rettet sie das. Und wir können fröhlich unser gequältes Leben weiterleben.
Ηopefully that will save her and we can happily gο οn with our tοrtured liνes.
fröhlich(also: heiter, stillvergnügt)
Denn seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und mein Vater starb vor zwei Stunden.
For, look you, how cheerfully my mother looks... and my father died within's two hours.
Seht nur, wie fröhlich meine Mutter ist, und doch starb mein Vater vor 2 Stunden.
For look you how cheerfully my mother looks, and my father died within's two hours.
Wenn unsere Rollen vertauscht, wären Sie so fröhlich zu setzen Erdbevölkerung in Gefahr?
If our roles were reversed, would you be so blithe as to put Earth's population at risk?
Er betrachtete fröhlich das ewig neue, unfaßbare und unendliche Leben um sich herum.
He looked joyfully about him at life, eternally changing, majestic, incomprehensible and infinite.
fröhlich(also: heiter)
jocund{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.