Hände haltend um den Esstisch sitzend, Tischgebete für die Gnade in unserem Leben sprechend.
Hands held around the dinner table, saying
grace as though that brought
grace into our lives.
Wenn ihr durch die Gnade erlöst werdet, lehrt die Gnade euch, dass ihr nicht mehr in Sünde leben
When you're saved by grace,
grace is the teacher that tells you that you are not to live in sin
Und das Gericht bestellte Lloyd Garroway, der mich der Gnade des Richters auslieferte.
Who threw me on the
mercy of the court.
Lasst uns unseren Bruder George der Gnade Gottes, unseres Schöpfers und Heilands, anvertrauen.
Let us cοmmend οur brοther Geοrge tο the
mercy οf Gοd, οur Maker and Redeemer.
Und wenn ich derjenige bin der Gnade für Ihren Bruder verlangt, wird sie dein Bruder nicht
And if I'm the one asking for
clemency for your brother, your brother won't get it.
Uns wird eine wahre königliche Gnade gewährt, meine Freunde, eine, die für König James angemessen
It's a truly royal
clemency we're granted, my friends... one well worthy of King James.