Detailed translations for "mitleid"

das Mitleid{neuter}

1. general

Mitleid(also: Barmherzigkeit, Gnade)
Wir sind ja keine Unmenschen. Ich empfinde wirklich Mitleid für euch Studenten.
Egal, was passiert, niemals Mitleid zeigen! Hab' verstanden. Sei vorsichtig.
Listen, no matter what happens no mercy never ever.
Mitleid(also: Erbarmen)
Sie haben Mitleid mit Amerikanern, Tagomi-Daihyo. Aber wo ist Ihr Mitleid für uns?
You take pity on the Americans, Tagomi-tasho, but where is your pity for us?
Möge Gott Mitleid mit ihnen haben, denn der Tag kommt, an dem sie Mitleid brauchen werden.
God pity 'em for the day is coming when they'll need pity.
Mitleid
Dann bin ich jetzt ein Fürsorgefall, der vom Mitleid anderer abhängt?
So now I'm a charity case, dependent on pity?
Sicher nicht durch Nächstenliebe, Mitleid oder Großherzigkeit.
Not on charity or pity or the nobleness of the soul.
Mitleid(also: Gnaden)
Mitleid

2. psychology, mit jdm.

Mitleid(also: Mitgefühl, Anteilnahme)
Aber weder Mitleid noch Mitgefühl können so umfangreich verteilt werden, wie billiges Kaugummi.
But neither sympathy nor compassion can be handed out wholesale, like cheap bubble gum.
Misshandelte Kinder lieben ihre Eltern, Geiseln zeigen Mitleid mit ihren Entführern.
Abused children crave their parents' love and hostages develop sympathy for their captors.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.