Detailed translations for "gute"

der Gute{masculine}

Gute(also: Held)
Wer hätte gedacht, dass sich Chuck Bass als der Gute und Humphrey als der Böse herausstellt?
That's hilarious. I mean, who would've thought Chuck Bass turns out to be the good guy and Humphrey
Man kann nur einfach weitermachen und hoffen, dass man irgendwann dafür belohnt wird, der Gute zu
I guess all you can do is come back to work the next morning and hope that being a good guy pays
Gute(also: Held)
Gute(also: Held)

das Gute{neuter}

Mir wurde klar, dass, wenn du das Gute in mir sehen würdest, ich selbst das Gute in mir sehen
"I realized "that if you could see the good in me, "then maybe I could see the good in myself.
Gute Heime. Nette Menschen. Könnten Sie ihn vielleicht unterbringen bei einem dieser...
We have homes for orphaned children, good homes, good people.

die Güte{feminine}

Seine Entscheidung, Ihnen zu vergeben, sollte ein Beispiel für Güte und Wohltätigkeit sein.
His decision to forgive your insults should be a lesson in kindness and charity.
Meditation ist eine Art, herunterzukommen und Güte gegenüber dir selbst zu entwickeln.
Meditation is a way of slowing down and developing kindness towards yourself.
Güte
Güte(also: Freundlichkeit)
Güte(also: Freundlichkeit)
Ich weiß, dass ich in deinem Gesicht des Geistes Sanftmut und Güte sehe.
I know that in your face I see a gentleness and a kindness of spirit.
Er hat so viel Güte in seinen Augen.
Güte(also: Tugend)
Wir untergraben ihn mit Güte und Wohltätigkeit. Wenn wir die Welt zu einem besseren Ort machen.
We undermine him with goodness and charity.
Und wenn es eine Spur Güte in mir gibt, dann muss ich glauben, dass es auch eine Spur Güte in dir
And if there is a shred of goodness inside of me, then I have to believe that there is a shred of
Eure Güte ist wirklich grenzenlos.
Wir danken dir für deine Güte und immerwährende Gnade... und für dein weises Regieren... über
We thank thee for the beneficence of thy everlasting grace and the constancy of dominion over
Die mit der Röhre erreichbare Leistung ist in erster Linie abhängig von der Güte des Heizfadens.
The effectiveness of the valve depends on the quality of its construction.
Von der Güte der Nonnen habe ich noch immer blaue Flecken.
From the quality of the nuns I still have bruises.
Güte(also: Art, Sorte, Gattung, Qualität)
Was für ein Arschloch würde solche Güte abweisen? - Was ist mit deiner Alten?
What--what sort of asshole would refuse such a kindness?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.