Detailed translations for "quaelend"

quälend{adverb}

quälend
quälend
quälend
quälend
quälend
quälend
quälend
agonisingly{adverb}
Für durstige Reisende kann eine Fata Morgana einem See ähneln, der sich so quälend zurückzieht, wie
To thirsty travellers, a mirage can resemble a lake which agonisingly recedes as it's approached.

quälend

quälend(also: Nagen, Kauen, Durchkauen, nagend)
quälend(also: Gezeter, Gekeife, Quengelei, nagend)
quälend(also: nagend, bohrend, zehrend)
quälend(also: folternd)
quälend(also: hinhaltend, stichelnd)
quälend(also: qualvoll)
Stirb nur nicht, denn dein erstes Begräbnis war einfach quälend genug.
Um, just don't die, because your first funeral was just agonizing enough.
Haben Sie eine Ahnung, wie quälend das war?
Do you have any idea how agonizing that was?
quälend
Hä? Wieso sollte der Gedanke, dass Amanda mitjemand anderem schläft, sowohl quälend als auch
Why should the thought of Amanda sleeping with someone be both excruciating and exciting?
quälend(also: qualvoll)
- Irgendwann, ja... aber es wird quälend langsam gehen.
- Eventually, yes... but it will be agonizingly slow.

quälend{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.