Kazuo Miyamoto, im Sinne der Gerechtigkeit... wird die Anklage gegen Sie fallengelassen. Sie sind
Kazuo Miyamoto in the 
interest of justice the charges against you are dismissed.
 
 
Im Sinne der Pflege unserer Freundschaft... vor den Friedensgesprächen, wird das Todesurteil
In the 
interest of fostering amity for the forthcoming peace talks, the sentence of death is
 
 
 
Es war ein großes Album, und nicht nur im Sinne seiner Verkaufszahlen, sondern im Sinne seines
It was a huge album, and huge not just in 
terms of its sales, but in 
terms of its influence.
 
 
- Ich meine östlich im Sinne von asiatisch, also buddhistisch oder taoistisch...
-I mean Eastern in 
terms of Asian, like Buddhist or Taoist...