Detailed translations for "balanced"

balanced

1. general

balanced(also: equilibrated)
Bring me the accounts as soon as you've balanced them.
Bring mir die Bucher, wenn sie abgeglichen sind.
balanced(also: weighed up)
The first impression is... the child's behavior is seemed to be balanced and quite mature for his
Der erste Eindruck ist, dass das Verhalten des Kindes ausgeglichen und sehr erwachsen für sein
The spin angular momentum of the beta particle of one half must be balanced by a particle having a
Der Spindrehimpuls des Betateilchen einer Hälfte muss durch ein Teilchen ausgeglichen werden,
balanced(also: well-balanced)
balanced(also: well-balanced)
ausbalanciert{adjectiv}
The President will be killed because he's that piece of good pork that needs to get balanced out.
Der Präsident wird sterben... weil er ein Stück Fleisch ist, das ausbalanciert werden muss.
Look, you got it balanced out and everything, too. Whoa.
Du hast es sogar ausbalanciert und alles.
There's not much we can do, apart from eating balanced meals sleep as much as possible and wait.
Machen kann man eh nichts, außer sich ausgewogen ernähren, möglichst viel schlafen und warten.
I want to make this as objective and balanced as we can.
Seien wir so objektiv und ausgewogen wie möglich.
balanced(also: to), like, congruous, proportionate)
entsprechend{adjectiv}
balanced(also: honoured, honored)
balanced
balanced
balanced(also: balances, poised, poises)
Walk with one balanced on your head for 50 meters.
Geht fünfzig Meter mit einer und balanciert sie auf dem Kopf.
balanced(also: poised)

2. finance

balanced
ausgeglichen{adjectiv}
I paid some bills, balanced my checkbook, and what do you know?
Ich habe ein paar Rechnungen bezahlt, mein Scheckbuch ausgeglichen und wissen Sie was?
What makes you think I'm not balanced and restrained?
Was lässt dich glauben, dass ich nicht ausgeglichen und zurückhaltend bin?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.