Detailed translations for "maintenance"

maintenance

1. general

maintenance
die Aufrechterhaltung{feminine}
Major decisions were made concerning the maintenance of law and order and the protection of persons
Es wurden Entscheidungen getroffen, um die Aufrechterhaltung der Ordnung, sowie den Schutz von
maintenance(also: care, servicing, tendance)
die Pflege{feminine}
Side note, porta-potty maintenance will be an additional responsibility for our janitorial jobs
Übrigens, die Pflege der mobilen Toiletten zählt dann zu den Aufgaben des Hausmeisterteams.
I mean, does affordability and easy maintenance really outweigh the look and feel of real human
Ich meine, überwiegt Bezahlbarkeit und einfache Pflege wirklich das Aussehen und das Gefühl von
maintenance(also: conduct, stewardship, administration)
die Verwaltung{feminine}
Well, we've been having issues for the last hour, maintenance is coming to check it out.
Sie haben seit der letzten Stunde Probleme, die Verwaltung kommt, um das zu überprüfen.
Everybody in Oz has a job, which can range from maintenance to food service to machinery.
Jeder in Oz hat einen Job, was zur Instandhaltung der Essensausgabe bis zur Verwaltung reicht.
maintenance(also: care, attendance, attention, service)
die Wartung{feminine}
But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs,
Abzüglich sämtlicher Steuern, Gerätekosten, Arzneikosten, Wartung und Verwaltung...
The manufacturer in turn is gonna try and prove poor maintenance of the equipment by the airline.
Und der wird versuchen die schlechte Wartung durch die Airline zu beweisen.
maintenance(also: attention, service)
der Service{masculine}
maintenance(also: preservation, preserval)
die Erhaltung{feminine}
Politics should be the wise exercise, distribution, and maintenance of power.
Politik sollte die besonnene Ausübung, Verteilung und Erhaltung von Macht sein.
We were always determined to fight and die for the maintenance of our religious houses.
Wir waren schon immer bestimmt, zu kämpfen und zu sterben für die Erhaltung unserer religösen

2. law

maintenance
der Geldunterhalt{masculine}

3. astronomy

maintenance(also: upkeep)
die Instandhaltung{feminine}
Even simple maintenance must be extremely difficult, given your limited capabilities.
Allein die Instandhaltung muss sehr schwierig sein mit Ihren begrenzten Fähigkeiten.
I can take care of it as far as the general maintenance is concerned, but that motor's gonna go at
Ich kann die Instandhaltung übernehmen, aber irgendwann ist der Motor hin.
maintenance(also: upkeep)
die Erhaltung{feminine}
maintenance(also: upkeep)
der Unterhalt{masculine}
No. No. He hasn't paid a penny of child maintenance for three months.
Nein, nein, er hat seit 3 Monaten nicht einen Penny Unterhalt gezahlt.
I want to fund the repairs and maintenance of this chapel.
Ich möchte die Reparaturen und den Unterhalt der Kapelle finanzieren.

4. military

maintenance
die Materialerhaltung{feminine}
maintenance
die Instandhaltung{feminine}
I am. I'm just helping out with maintenance at the motel, you know, while Everett's dad is sick.
Ich helfe nur bei der Instandhaltung des Motels, wissen Sie, so lange Everetts Vater krank ist.
Among my many tasks is the maintenance of deep-space monitors aimed at galaxies beyond our own.
Zu meinen zahlreichen Aufgaben zählt auch die Instandhaltung von Weltraum-Überwachungsgeräten, die

5. works

maintenance
Wartungsarbeiten{masculine plural}
The ones who raised the alarm were the maintenance men charged with emptying the basin.
Als man bei Wartungsarbeiten das Becken leerte, wurde sie gefunden.
This part was suggested as a maintenance replacement in January of 2011. It was never replaced.
Es wurde im Januar 2011 empfohlen, dieses Bauteil im Zuge der Wartungsarbeiten auszutauschen.
maintenance
Unterhaltungsarbeiten{masculine plural}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.