Detailed translations for "pull"

pull

1. general

pull
das Schrägziehen{neuter}
pull
der Zug{masculine}
We'll establish contact, let the train pull out, whatever they want.
Wir lassen den Zug zunächst abfahren, erfüllen ihre Forderungen.
The train comes along, this piece here will lift the flange and pull it outside the rail.
Der Zug fährt hier entlang. Dieses Teil hier wird den Spurkranz hochheben und aus dem Gleis werfen.

2. physics, of air, water

pull
die Sogwirkung{feminine}

to pull

1. general

to pull
to pull
anbaggern{transitive verb}
to pull(also: to yank out, to wrench)
That's what I was trying to tell you before. Okay, now make sure that when you pull it out, you
You ever pull another stunt like that, Michael, and, uh... well, don't pull another stunt like
Ziehen Sie noch so eine Nummer wie diese ab, Michael, und, uh... Nun, ziehen Sie nicht noch mal so
to pull(also: to rupture, to jerk)
- Hastings, please, pull yourself together. We have business to which we must attend.
Hastings, reißen Sie sich zusammen, wir haben einen Fall zu bearbeiten.
You're going to pull your shit together, and you're going to kick his limey ass.
Du wirst dich am Riemen reißen und seinen Briten-Hintern versohlen.
to pull(also: to wrench, to haul sth., to lug)
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea
In diesem Spiel reagieren neun angebundene Schafe, zerren an den Pfählen und Stühlen und lassen die
I just wanted to pull you off into Security and give you a cavity search.
Ich wollte dich in den Sicherheitsraum zerren zu einer Leibesvisitation.
schleifen{transitive verb}

2. weeds

to pull(also: to pull up)
zupfen{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.