Detailed translations for "stuff"

stuff

1. military, colloquial

stuff(also: equipment, gear, tackle, kit)
die Ausrüstung{feminine}
I n '81, my neatest stuff was Uncle André's hockey gear, my Star Wars bedspread,
Das coolste, was ich 1981 hatte, war die Ausrüstung meines Onkels André, den Star Wars-Bettbezug,
They should have a supply box. It'll have stuff that we can use.
Hier muß irgendwo eine Kiste mit Ausrüstung sein, die wir gebrauchen können.
stuff(also: equipment, gear, tackle, kit)
Utensilien{masculine plural}
stuff(also: equipment, gear, tackle, kit)
das Zeug{neuter}
There's a whole lot of stuff on the beach. We can actually... There's a whole lot of stuff on the
Am Strand liegt eine Unmenge Zeug rum, wir brauchen eine Aufräumaktion.
The stuff in the corner of your eye. The stuff you wipe away every morning when you wake up.
Ja, das Zeug im Augenwinkel, das man morgens beim Aufwachen wegwischt.

2. other

stuff(also: thing, matter)
die Chose{feminine}
stuff(also: thing, matter)
die Schose{feminine}
stuff(also: web, texture, textile, webbing)
das Gewebe{neuter}
You think it is related? The strange stuff we found in your liver, it's probably hepatic fibrosis,
- Das komische Gewebe in Ihrer Leber, ist wahrscheinlich eine Leberfibrose, aber es kann auch bei
stuff(also: matter, substance, cloth, material)
der Stoff{masculine}
Hopeless is the stuff of legend, Bothos. And being a legend will get you laid.
Hoffnungslos ist der Stoff für Legenden.
Perhaps, but the stuff of ancient Indian civilizations is wreaking havoc on my turbo.
Vielleicht, aber der Stoff alter indianischer Kulturen... verwüstet meinen Turbo.
das Zeug{neuter}
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} People won't let you away {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} with stuff like this.
Mit dem Zeug würde man nicht durchkommen. Jesus Milic.
This is evidence in a criminal investigation. Besides, you're wasting your time, the stuff is
Außerdem verschwendest du deine Zeit, das Zeug ist Mist.
stuff(also: sb.'s clobber)
der Kram{masculine}
I know why I hate this stuff, but you seem to hate this stuff and it's actually your stuff.
Ich weiß, wieso ich diesen Kram hier hasse. Du scheinst den Kram auch zu hassen, obwohl es dein
All right, fellas, get this stuff out of here, huh? I'll do it right away, Colonel.
stuff
das Gelump{neuter}

3. mining

das Fördergut{neuter}

to stuff

to stuff(also: to darn)
And then they'll rip out your organs, stuff them in canopic jars... and then mummify whatever is
Sie reißen dir die Innereien raus, stopfen sie in Kanopenkrüge und mumifizieren, was übrig ist.
Hippies moved into this area smoke their shit, stuff garbage up their nose and into the arm.
Hippies sind hierher gezogen... rauchen Hasch und stopfen sich Dreck in ihre Nasen und Arme.
to stuff(also: to pad)
He can stuff me and put me on display with all the other relics. Come on, Mr. Monk.
Er kann mich ausstopfen und mit den anderen Relikten ausstellen.
I cannot well perceive how, unless you should give me your doublet and stuff me out with straw.
Ich kann nur nicht erkennen, wie? Ihr müsstet mir denn Euer Wams geben und mich ausstopfen mit
to stuff(also: to lumber)
Now the only issue is... whether he gets to stuff his face for another 15 years... while his appeal
Also das einzige Problem ist, ob er sich weitere 15 Jahre voll stopfen kann,... während er es mit
to stuff(also: to ram up)
I'm gonna stuff it full of M-80s and fly it into Mrs. Burgess's class and blow it up.
Ich werde es mit M-80ern vollstopfen und... es in die Klasse fliegen und hochjagen.
We're gonna cut that bird's head off stuff his butt full of bread, and eat him.
Wir werden ihm den Kopf abschneiden... ihn mit Brot vollstopfen und ihn essen.
If not, we can always stuff our pockets full with rocks and walk hand-in-hand into the pacific.
Wenn nicht, können wir immer unsere Taschen bis oben hin mit Steinen füllen und Hand in Hand in den
In France, we stuff tomatoes with tomatoes and peppers with peppers.
In Frankreich füllen wir Tomaten mit Tomate und Paprika mit Paprika.
to stuff(also: to pad, to cushion)
polstern{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.