Detailed translations for "up to now"

up to now

1. general

I keep telling myself we've stolen a great deal of money... but up to now I've yet to see a penny
Ich sage mir ständig, dass wir einen Haufen Geld gestohlen haben. Aber bis jetzt habe ich keinen
Little fat buddy, up to now you got two tickets. One for parading' without a license and the other
Sie kleiner Fettklops, bis jetzt kriegen Sie zwei Bußgelder, für den nicht erlaubten Umzug und für
* The road are closing up to now * Our chance to finally love somehow * It's my turn It's my turn
Trotz zahlreicher Hürden habe ich bisher probiert endlich Liebe zu finden
Nora, everything that happened up to now doesn't matter, doesn't exist.
Nora, alles, was bisher geschehen ist, ist unwichtig geworden und zählt nicht mehr.

2. adminstration

up to now(also: so far, to date, hitherto)
Yes. I guess up to now I've just been a bush leaguer.
Ja, bisher hab ich mich eher in der Regionalliga rumgetrieben.
Because up to now we didn't know whose it was.
- Wir wussten bisher nicht, wessen Blut es war.
up to now(also: so far, to date, hitherto)
But up to now I've lived all my life in Seriphos.
Aber bis jetzt habe ich mein Leben lang in Seriphos gelebt.
Otherwise why would you have helped me up to now '?
Und nun zu dir. Warum hast du diese Intrige bis jetzt mit mir inszeniert?
up to now(also: so far, to date, hitherto)
Death is indispensable, and fortunately up to now We've had no counter indications.
Sterben ist unumgänglich, mein Freund, und zum Glück gibt es bis heute keine gegenteiligen
up to now(also: so far, to date, hitherto)
up to now(also: so far, to date, hitherto)
bis dato{adverb}

3. postpositive

up to now(also: to date, existing, so far)
bisherig{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.