Now, vast as the African bush seemed, it wasn't long before Letsatsi encountered another lion.
So endlos und 
weit uns der afrikanische Busch auch erscheinen mag, es dauerte nicht lange, bis
 
 
Of course, in the vast majority of cases, historically, these things aren't true.
Natürlich sind diese Dinge in den meisten, 
weit verbreitesten Fällen, historisch betrachtet, nicht
 
 
 
He has a vast range of experience, having worked in both federal prisons as well as state detention
Er hat 
enorm viel Erfahrung, durch seine Arbeit in beiden Bundesgefängnissen wie auch im
 
 
She is really interested and able to acquire vast knowledge.
Sie ist sehr interessiert und in der Lage 
enorm viel Wissen aufzunehmen.
 
 
 
Think how vast the world used to be, and how small it's become.
Bedenke nur, wie 
überwältigend groß die Welt früher war und wie klein sie für uns geworden ist.
 
 
 
As vast as their desire to see freedom crushed beneath heel.
So 
gewaltig wie ihr Wunsch, Freiheit unter ihren Absätzen zu zerbrechen.
 
 
Kamchatka is a vast and unique world of its own.
Kamtschatka ist eine Welt für sich, 
gewaltig und einzigartig.
 
 
 
The forests of the Urals are so vast and impenetrable that wolves and bears can still hunt here,
Die Wälder des Urals sind so 
riesig und undurchdringlich, dass hier noch Wölfe und Bären ungestört
 
 
 appreciate its vast scale.
Wir hätten uns Plätze auf der ISS sichern sollen, dann könnten wir von oben sehen, wie 
riesig er
 
 
 
The great white walls are inundated in a vast tragic happiness.
Die großen weißen Mauern sind von einem 
unermesslich tragischen Glück getränkt.