Detailed translations for "aufgeklart"

aufgeklart

Vielleicht sollten wir wiederkommen, wenn es etwas aufgeklart ist.

aufgeklärt

Wären alle Rassen so aufgeklärt wie unsere, bräuchten wir keine Gefängnisse mehr.
If all species were as enlightened as yours and mine, there would be no need for prisons.
Wenn überhaupt irgendwer aufgeklärt ist, dann die Medizinstudenten.
The only people round here looking to be enlightened are the medical students.
Superman, tut mir leid, aber bis wir das hier aufgeklärt haben, werden Sie nicht mehr fliegen
Superman, I'm afraid until this is cleared up I'm gonna have to ground you.
Ich hatte gehofft, es würde alles aufgeklärt sein, wenn du es herausfinden würdest.
I was hoping it would all be cleared up and forgotten by the time you found out about it.
aufgeklärt(also: klärte auf)
aufgeklärt
aufgeklärt(also: gelöst, löste, aufgelöst, aufgedeckt)
Verfolgungsjagd, Schießerei, sieben Morde aufgeklärt und ein Unschuldiger wieder frei.
A car chase, a shoot out. Seven murders solved and an innocent man set free.
Bis du angekleidet bist, sollten wir Joaquin Pereyas Ermordung aufgeklärt haben.
We should have Joaquin Pereya's murder solved by the time you get dressed.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.