Wären alle Rassen so aufgeklärt wie unsere, bräuchten wir keine Gefängnisse mehr.
If all species were as
enlightened as yours and mine, there would be no need for prisons.
Wenn überhaupt irgendwer aufgeklärt ist, dann die Medizinstudenten.
The only people round here looking to be
enlightened are the medical students.
Superman, tut mir leid, aber bis wir das hier aufgeklärt haben, werden Sie nicht mehr fliegen
Superman, I'm afraid until this is
cleared up I'm gonna have to ground you.
Ich hatte gehofft, es würde alles aufgeklärt sein, wenn du es herausfinden würdest.
I was hoping it would all be
cleared up and forgotten by the time you found out about it.
Verfolgungsjagd, Schießerei, sieben Morde aufgeklärt und ein Unschuldiger wieder frei.
A car chase, a shoot out. Seven murders
solved and an innocent man set free.
Bis du angekleidet bist, sollten wir Joaquin Pereyas Ermordung aufgeklärt haben.
We should have Joaquin Pereya's murder
solved by the time you get dressed.