Detailed translations for "einfassung"

die Einfassung{feminine}

1. general

Die dekorative Einfassung hat eine andere chemische Zusammensetzung, insgesamt...
The decorative edging has a different chemical makeup altogether...
Eine Einfassung für das Blumenbeet war perfekt.
And edging on the flower bed was perfect.
Einfassung(also: Einfassen, Umranden, Umrandung)
Einfassung(also: Beule, Rahmen)
Einfassung(also: Bordüre, Rand, Grenze)
Einfassung(also: Rand, Dachkante, Schnitt, Grenze)

2. technology

Einfassung(also: Blende)

3. construction

Einfassung(also: Einfriedung)

4. textiles

Einfassung(also: Paspel, Saum, Stoßkante, Kante)
Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante)
Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante)
Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante)
Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante)
Einfassung(also: Besatz, Saum, Stoßkante, Kante)
Sie ist Einfassung mich raus.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.