"einfassung" in English Einfassung {f} edging bordering welt border edge trimming bezel enclosure hem hemline fringe Detailed translations for "einfassung" die Einfassung{feminine} 1. general Einfassung(also: drängend, Einfassen, Umranden, Umrandung) edging Die dekorative Einfassung hat eine andere chemische Zusammensetzung, insgesamt... Source: opensubtitles.org Corpus by OPUS Request review The decorative edging has a different chemical makeup altogether... Eine Einfassung für das Blumenbeet war perfekt. Source: opensubtitles.org Corpus by OPUS Request review And edging on the flower bed was perfect. Einfassung(also: Einfassen, Umranden, Umrandung) bordering Einfassung(also: Beule, Rahmen) welt Einfassung(also: Bordüre, Rand, Grenze) border Einfassung(also: Rand, Dachkante, Schnitt, Grenze) edge Einfassung(also: Abschneiden, Beschneiden, Zurechtschneiden, Verbrämung) trimming 2. technology Einfassung(also: Blende) bezel 3. construction Einfassung(also: Einfriedung) enclosure 4. textiles Einfassung(also: Paspel, Saum, Stoßkante, Kante) hem Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante) hemline Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante) fringe Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante) bordering Einfassung(also: Saum, Stoßkante, Kante) edge Einfassung(also: Besatz, Saum, Stoßkante, Kante) edging Sie ist Einfassung mich raus. Source: opensubtitles.org Corpus by OPUS Request review She is edging me out.