Detailed translations for "fehlen"

das Fehlen{neuter}

1. general

Fehlen(also: Abwesenheit, Mangel, Absenz)
Wodurch erreicht er dann jenen völligen Verzicht, dieses leidenschaftliche Fehlen von Verlangen?
How will he achieve this complete renunciation, this passionate absence of desire?
Die Fledermäuse, der Lastwagen, der Sicherungskasten, das Fehlen jeglicher Beweisstücke...
The bats, the truck, the fuse box, the absence of physical evidence...

2. von etw.

Fehlen
Sie sollten sich anschauen, wer diese Kinder wirklich sind,... Ihre Erziehung, oder das Fehlen eben
You want to look at who these kids really are, the parenting, or lack of it, in the city.
Sie können mich und Cyril für das Fehlen von Enkelkinder verantwortlich machen, aber in Wahrheit
You can blame me and Cyril all you want for not having grandchildren, but the truth is you're just

fehlen

1. elevated

2. other

fehlen(also: hapern, Mangel haben)
Es fehlen die normalen kutanen ekkrinen Poren.
Seems to lack the normal cutaneous eccrine pores.
Im Bericht fehlen Angaben über die mögliche Zahl der Opfer.
Yes. This report seems to be missing a casualty assessment.
Und hier fehlen offenbar ein paar Zähne.

fehlen{intransitive verb}

1. general

fehlen
fehlen(also: weg sein, wegsein)
fehlen(also: mangeln, wollen, wünschen)

2. obsolete

fehlen(also: irren)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.