Detailed translations for "forderung"

die Forderung{feminine}

1. general

Unsere Forderung ist, übergeben Sie die Macht an das Militärische Revolutionskomitee.
We demand that you relegate power to the War Revolutionary Committee.
Wenn meine Forderung nicht unverzüglich erfüllt wird, zerstöre ich lhre Funktionsfähigkeit
If my demand is not met immediately, I will destroy your ability to function permanently.
Forderung

2. economics, an jdn./gegenüber jdm.

Forderung
Eine Forderung wurde unter Auflagen absoluter Geheimhaltung beglichen.
An old claim that was settled under terms of absolute secrecy.
Die Forderung ist überaus eigennützig, unangemessen und bezeichnet wie die Fragen, die sie
The claim is self-serving and inappropriate, and significant for what it leaves unanswered.

3. finance, schuldrechtlicher Anspruch

Forderung(also: Schuld)
Ugo Marshall war durch seine umstrittene Forderung nach einem Schuldenerlass bekannt geworden, den
Marshall was known for his controversial proposal to cancel third-world debt to the industrialized

die Förderung{feminine}

1. mining

Förderung(also: Abbau, Gewinnung, Ausbeutung, Bergbau)
Durch exzessive Förderung über 20 Jahre sind die meisten unserer Stollen eingestürzt.
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.
Förderung(also: Abbau, Gewinnung, Ausbeutung)
Und dann haben wir die Megafabrik für die Förderung der Bodenschätze gebaut.
And then we set up a mega-factory for the extraction of natural resources.
Förderung(also: Abbau, Gewinnung, Ausbeutung)
Förderung(also: Abbau, Gewinnung, Ausbeutung)

2. sociology, einer guten Sache

Förderung(also: Beförderung)
Dieses Büro wurde zur Säuberung der Kunst eingerichtet, und auch zur Förderung der Kultur.
The function of this office is purification.. . ...as well as promotion for the arts.
Gemeinsam sind wir für die Förderung der Toleranz verpflichtet.
Together, we are committed to the promotion of tolerance.
Förderung(also: Beförderung)
Sie sind verhaftet wegen Beweisfälschung, wegen Mordes zur Förderung eines korrupten kriminellen
What is happening? You're under arrest for evidence tampering, for murder in the furtherance of a
Förderung(also: Beförderung)
Programm zur Förderung der biomedizinischen -biochemischen Wissenschaft.
Programs for the advancement of biomedical/biochemical sciences.
Seine Gewandtheit in Arabisch führte zu seiner Förderung und besonderen Aufgaben im Mittleren
His fluency in Arabic led to his advancement and special assignments in the Middle East.

3. law, einer Straftat

Förderung(also: Begünstigung)

4. finance

Förderung
Dann entscheidet der Wohltätigkeitsverein über die Förderung des Kriegsopferprogramms.
That's when the Ladies Auxiliary make their final decision on funding the war victims' program.
Diese Förderung wurde nur Filmen gewährt, die eine bestimmte Qualität aufwiesen.
This funding was granted only to movies that had a particular quality.

5. other

Für die Förderung aus dem Gazelle Fonds.
Johnny, we have received your application for support from Gasellefondet.
Aus finanzieller Sicht sehe ich nichts, was uns Mr. Weiland bieten kann, das irgendeine Förderung
Sie alle wetteifern um Ihre Förderung und Unterstützung, um ihren Traum wahr werden zu lassen. Die
Vying for your sponsorship and support... in achieving their dreams... to reach the 1988 Winter
Förderung

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.