Wir werden ihn und seiner Familie so stark verletzen, wie er uns geschadet hat.
We are gonna
hurt him and his family the way he
hurt ours.
Es war 2007, vor dem Crash... der Finanzkrise, viele Dinge, die den Leuten wirklich geschadet
It was 2007, before the crash height of subprime mortgages, bundling, things that really
hurt
Na ja, der Züchter sagte, keinem Marienkäfer wurde geschadet als sie geschnitten wurden.
Well, the grower said no ladybugs were
harmed when they were cut.
Ich bin der einzige Wechselbalg, der je einem anderen geschadet hat.
I'm the only changeling who's ever
harmed another.