Detailed translations for "gesprengt"

gesprengt

Klink, als die Mannheimer-Brücke vor zwei Monaten gesprengt wurde, hab es einen Zeugen.
Klink, when the Mannheimer Bridge was blown up two months ago, there was a witness.
Alles, das hier nicht in die Luft gesprengt wurde, muss in eine Kiste gepackt werden.
Everything here that wasn't blown up needs to be placed in Lockup.
gesprengt(also: abgestrahlt, öde, verdammt, Mist...)
Wir steigen den Abwasserkanal runter zum Loch, das wir gesprengt haben.
We'll climb down to the sewer through the hole we blasted open.
Vermutlich dasselbe, was die Weltraumstation gesprengt hat.
The same thing that blasted the space station, I guess.
gesprengt(also: Bersten, Platzen, Hochgehen, Stoß)
gesprengt

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.