Detailed translations for "gewand"

das Gewand{neuter}

1. textiles

Gewand

2. other

Gewand(also: Decke, Morgenrock, Talar)
Ich trug meine almost fadenscheinigen Gewand nicht, dass meine Brüste enthalten kann.
I almost wore my threadbare robe that can't contain my breasts.
Doch einige Jahre nach dem ersten Millennium war die Welt bedeckt mit dem Gewand weißer Kirchen.
And yet a few years after the first millennium, the world was covered with a robe of white
Gewand
Ihr Gewand sagte "stilvoll", doch ihre Augen flüsterten "Sünden".
"Her garb said 'classy', "but her eyes whispered 'sin'.
Ein koreanisches Gewand ist viel bequemer.
Gewand
Hat sie das Gewand schon angezogen?
Gewand
Gewand(also: Kleidung)
Leg dein Gewand ab und gesell dich zu den Weihnachtsfeiernden.
Divest yourself of raiment and join the Yuletide revelers.
Eure Lordschaft, hier ist Euer Gewand für das Bankett.
Me lord. Here is your raiment for the banquet.
Gewand(also: Tracht, Kleid, Pensionsstall)
Gewand(also: Kleidung)

3. South African English, colloquial, Kleider

Gewand(also: Kluft, Fummel, Klamotten, Plünnen)
Gewand(also: Gang, Getriebe, Kluft, Fummel)
Auch nicht, wenn sie im Gewand eines Freundes kommen.
Perhaps you've had a difficult time balancing things out in your mind.
Gewand(also: Kluft, Fummel, Klamotten, Plünnen)

4. textiles, einer bestimmten sozialen Gruppe

Gewand(also: Tracht)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.