Detailed translations for "praechtig"

prächtig

Ich habe Zeit mit jemandem verbringen so prächtig wie Olivia im Austausch für Hilfe mit ein paar
I got to spend time with someone as gorgeous as Olivia in exchange for help with a few classes.
Ihr solltet etwas Großes für euer Land tun. "Fossil" macht sich prächtig in den Geschichtsbüchern.
You ought to try to do something for your country. Fossil would look splendid in the history books.
Wie prächtig es wäre, wenn Mr. Yeaman umschwenkte.
Think how splendid if Mr. Yeaman switched.
prächtig(also: glänzend, brillant, famos, trefflich)
Wahrscheinlich ein Jaguar der aufgeregt, prächtig und dämmerungsaktiv ist.
- What was that? - Probably a jaguar excited about being magnificent and crepuscular.
Ich könnte dir einen Palast bauen, der so prächtig ist, dass sein Schatten die Landschaft verdecken
I could build you a palace so magnificent its shadow would blanket the countryside.
prächtig(also: kostbar, splendid)
prächtig(also: kostbar, splendid)
prächtig(also: sehr, prachtvoll, mächtig, prima)
und steht in einem riesigen Palast, prächtig und authentisch dekoriert. Und plötzlich sieht man das
and then you come around the unseemly backside into a grand palace which is perfectly,
Sind die Kostüme nur prächtig genug, glitzert das Diadem prächtig, sind die Titel absurd genug, ist
If the costumes are grand enough, if the tiara's sparkly enough, if the titles are preposterous
Sie werden sich prächtig amüsieren.

prächtig{adverb}

prächtig(also: prachtvoll)
prächtig

prächtig{adjectiv}

prächtig(also: strahlend, glänzend)
Deine Gewänder sind schön, Junge. Beinahe so prächtig wie meine.
You have fine raiment, boy, almost as resplendent as mine.
prächtig
prächtig(also: Adlige, Adliger, adlig, adelig)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.