Detailed translations for "sehr"

sehr

sehr(also: äußerst, verdammt)
Hör zu, Junge, wenn jemand meiner Mutter so was antun würde, auf den wär ich verdammt noch mal sehr
Listen, kid, if someone my mother would do such a thing, I'd be damned to again very angry!
Sie ist es, und sie ist eine sehr gute Schauspielerin.
Yes, she is, and she's A damned good actress.
- Auch zur anschließenden Feier. - Nun, das ist sehr nett von Ihnen.
Für Deutsche waren Sie recht anständig. Trotzdem war es sehr anstrengend.
They behaved decently enough, for Jerries, but still jolly strenuous.
sehr(also: weit, oft, viel, viele)
Wir verhandeln nicht wegen Geiseln. so sehr wir auch wollen, so sehr es unsere Soldaten auch
We don't negotiate for hostages, much as we want to, much as our soldiers deserve it.
Ich war furchtbar egoistisch, weil ich dich so sehr liebe. Und ich weiß, wie sehr du mich liebst.
I've been so selfish because I love you so much and I know how much you love me.
sehr(also: noch so)
Einfach über mich übergeben, sehr behutsam, während ich einen Fasan erniedrige.
Simply vomit on me, ever so gently, while I humiliate a pheasant.
Ich wäre Ihnen wirklich sehr dankbar wenn Sie es irgendwie einrichten könnten und mich besuchen
I would be ever so grateful if you would come to see me this afternoon.
sehr(also: riesig)
mighty{adverb}
Er hatte das schärfste Eightpack, das ich je gesehen habe. Er liebte Tennis so sehr wie ich.
Not even the mighty Joe Young can with me.
- Ich habe schon ewig nicht geschossen. - Es würde mich sehr beruhigen... wenn Sie es jetzt
- I'd feel mighty comfortable... ifyou did now.

sehr{adverb}

1. general

Ihr seid sehr intelligente Kinder, doch selbst ihr braucht mal die Hilfe eines Bankers.
Wenn ich damit richtig liege, schuldet mir jemand einen sehr großen, sehr kalten, doppelten
If I'm right about this, somebody's gonna owe me a very large, very cold double martini.
Hinter dieser Tür ist eine sehr dehydrierte... sehr wütende, und sehr prozeßwütige Frau.
Behind this door is one very dehydrated... very angry, and very litigious woman.
Du wirst ein sehr interessantes Leben haben, denn wir sind ein paar sehr, sehr interessante Leute.
You're gonna have a very very interesting life. Because we are some very very interesting people.
sehr
Dennoch, was auch immer Godfather vorhat... wir sind immer noch sehr im Spiel, Gentlemen sehr im
Even so, what's foremost in godfather's mind... we're still very much in the game, gentlemen, very
Das klingt, als ginge es sehr schnell, aber wir verliebten uns auch sehr schnell ineinander.
It seems whirlwind, I know but we fell very much in love, very quickly.
sehr
sorely{adverb}
Ich war sehr versucht, die Spielregeln zu verletzen. und war in fürchterlichem Konflikt.
I've been sorely tempted to break the rules, and I've been debating it all evening.
Alain war die Forschung in Person und wird uns sehr fehlen.
Alain encapsulated that research, and now he'll be sorely missed.
sehr(also: extrem, äußerst)
fiendishly{adverb}

2. Verstärkung von Gefühlen

sehr
Sie machen einem nichts als Kummer. Ich würde sehr gerne wissen, was Sie davon halten.
I should dearly like to know what you think of it.
"Ich hab euch alle sehr lieb, aber mir ist klar geworden, dass euch meine Gegenwart in Gefahr
"I love you all dearly but I've realized that my presence... can only cause you harm."

3. verstärkend

sehr(also: total)
Er behandelte mich wieder sehr großzügig. Dieses Mal wie eine Königin.
He began treating me royally again, this time like a queen.
Ganz offensichtlich hast du ihn irgendwann einmal sehr wütend gemacht.
What's that about? Obviously you pissed him off royally somewhere down the line.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.