Detailed translations for "rechtschaffen"

rechtschaffen{adjectiv}

rechtschaffen(also: Holm, Leiterholm, aufrecht, aufrechtstehend)
Nein, er war dafür zu rechtschaffen gekleidet.
Ein Muslim muss rechtschaffen sein, ein hervorragendes Beispiel, damit die in der Finsternis die
A Muslim must be strikingly upright an outstanding example so that those in the darkness can see
rechtschaffen(also: aufrichtig, ehrlich, redlich)
Aber wenn wir ihnen Folge leisten, weil wir rechtschaffen und ehrlich sind, aus Integrität und
If we respect the law because we're civil, honest and have integrity and dignity, isn't that much
rechtschaffen
Luc...er hat gesagt, es wäre rechtschaffen für uns sein Unglück zu verwenden.
Luc... he said it was righteous for us to use his misfortune.
Es rechtschaffen einzusetzen, stellt das Recht wieder her und rettet Leben.
To use it for righteous purposes will restore justice and save lives.

rechtschaffen

rechtschaffen(also: aufrichtig, aufrecht)
rechtschaffen(also: redlich, tüchtig, kühn, mutig)

rechtschaffen{adverb}

rechtschaffen(also: ehrlich, geradezu, redlich, unverblümt)
rechtschaffen

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.