Detailed translations for "command"

command

1. general

command(also: order, fiat, mandamus)
der Befehl{masculine}
This court-martial convenes in eight days... by direct order of the national command authority.
Das Kriegsgerichtsverfahren beginnt in 8 Tagen, auf direkten Befehl der NCA.
As long as I am in command of the SGC,... ..we will hold ourself to the highest ethical standards.
Solange ich den Befehl habe,... ..werden wir uns an die höchsten ethischen Standards halten.
command(also: fiat, bidding, commandment, precept)
das Gebot{neuter}
Shipmates... the sin of Jonah... was in his disobedience of the command of God.
Schiffskameraden,... ..Jona versündigte sich, indem er sich Gottes Gebot widersetzte.
Loving Father, one of your innocent lambs tried to follow your command to love and forgive her
Eines unserer unschuldigen Lämmer wollte Dein Gebot befolgen, unseren Feind zu lieben und ihm zu
command(also: order, squad)
das Kommando{neuter}
"Soviet submarine Red October under the command of Marko Ramius reported as potential renegade.
"Sowjet-U-Boot Roter Oktober unter Kommando von Marko Ramius ist möglicher Abtrünniger.
Colonel, I'd like to volunteer my command for work on the construction outside the wire.
Ich melde mein Kommando freiwillig zu den Bauarbeiten.

2. military

command
die Befehlsgewalt{feminine}
Forgive me, Your Majesty... but the chain of command starts with King Caspian on this ship.
Verzeiht bitte, Eure Majestät... auf diesem Schiff liegt die Befehlsgewalt bei König Kaspian.
Starfleet has given me command of the away team, Picard, and I intend to use them as I see fit.
Die Sternenflotte hat mir die Befehlsgewalt übergeben und ich werde diese Macht ausüben.
command(also: draft)
das Kommando{neuter}
By now, you all know that I've taken over Erin Driscoll's command on a purely provisional basis.
Ich habe rein provisorisch das Kommando von Erin Driscoll übernommen.
I mean the Bohemian corporal himself... is assuming sole and total command of this operation.
Ich meine, der böhmische Gefreite wird selbst das Kommando übernehmen.

3. school, of/over

command(also: grasp)
die Beherrschung{feminine}
You mean, besides the Oscars, the fame and the command of the English language?
Du meinst, außer den Oscars, dem Ruhm... und der Beherrschung der englischen Sprache?
command of wormholes.
seine Beherrschung von Wurmlöchern bewiesen.

to command

to command
Your unique services command rather a high fee, don't they?
Ihre speziellen Dienste fordern besonders hohe Gebühren, was?
Requires African command of the forces.
Sie fordern ein afrikanisches Oberkommando über die Truppen.
to command
gebieten{transitive verb}
If I had one shred of doubt about Damien Thorn, my faith would command me to remain silent.
Wenn ich nur den geringsten Zweifel über Damien Thorn hätte, würde mir mein Glaube gebieten zu
command that to entreaty.
Es stände Euern Majestäten zu, nach herrschaftlichen Rechten über uns mehr zu gebieten nach

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.