Detailed translations for "grasp"

grasp

1. psychology, intellectual

die Auffassungsgabe{feminine}
That's the bloody marvellous thing about you Jane, such a grasp of detail. All the best producers
Jane, ich bewundere an dir diese Auffassungsgabe für Details, die nur die besten Produzenten haben.
Yeah, you have a good grasp of the physics.
Sie haben eine gute Auffassungsgabe für Physik.

2. school, of a teaching content

grasp(also: command)
die Beherrschung{feminine}

3. other

grasp
die Fassungsgabe{feminine}
grasp
der Zugriff{masculine}
Your grasp of human emotion is impressive.
Dein Zugriff auf menschliche Emotionen ist sehr beeindruckend.
This will be his last grasp at childhood.
Dies wird sein letzter Zugriff auf die Kindheit sein.
grasp(also: ken)
die Fassungskraft{feminine}
die Vorstellungskraft{feminine}
grasp(also: snatch, grip, handle, handhold)
der Griff{masculine}
The good Dr. Freidlich's last grasp at immortality.
Dr. Freidlichs Griff nach der Unsterblichkeit.
My sins away from Satan's grasp And bear up my soul to Heaven at last.
Meine Sünden fort aus Satans Griff und trag´ meine Seele gen Himmel zuletzt.

to grasp

to grasp(also: to buy cheap)
ramschen{transitive verb}
Jack, I'm afraid you don't fully grasp your current inexorable station, so allow me to educate you.
Ich fürchte, Sie verstehen Ihre aktuelle finanzielle Situation nicht. Ich kläre Sie mal auf.
Humans can only grasp change at a rate they've experienced it.
Menschen verstehen Veränderung nur in gekannter Geschwindigkeit.
to grasp(also: to embrace, to register)
erfassen{transitive verb}
Nor do I think that you grasp the realities of the situation.
Sie erfassen die tatsächliche Situation wohl nicht ganz.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.