Detailed translations for "range"

range

1. chemistry, of an analysis

range
der Auswertebereich{masculine}

2. nautical science

3. other

die Entfernung{feminine}
Without our shields, at this range it is probable a photon detonation could destroy the Enterprise.
Bei der Entfernung und ohne Schilde besteht die Möglichkeit, dass die Explosion die Enterprise
Tests on Salisbury Plain confirmed the joke's devastating effectiveness at a range of up to 50
Weitere Tests bewiesen den verheerenden Effekt des Witzes... bis zu einer Entfernung von 45 Metern.
range(also: reach, domain, department, region)
der Bereich{masculine}
range alone.
Wir wurden designed von was auch immer, um zu hören was in diesem Bereich ist, und wirklich, nur
We shall review a wide range of options over the whole field of government expenditure...
- Wir werden natürlich eine breite Alternativenskala prüfen, im gesamten Bereich der
range(also: cooker, kitchen stove, stove)
der Küchenherd{masculine}
range(also: cooker, kitchen stove, stove)
der Herd{masculine}
I'll bring the range over from your father's house tomorrow.
Ich hole morgen den Herd aus dem Haus deines Vaters.
We only kept the kitchen range alight during the day...
Bei uns zu Hause brannte tagsüber nur der Herd in der Küche.
range(also: operation radius)
der Operationsradius{masculine}
range(also: gamut)
die Palette{feminine}
Plus a wide range of antibiotics, cytotoxics, hypoglycaemics...
Und eine ganze Palette von Antibiotika, Cytotoxine, Hypoglykämine...
Only Annabella is able to offer such a wide range of furs in all sizes.
Es wird nur für unser Haus eine so breite Palette an Modellen und hervorragenden Fellen gemacht.
die Vielfalt{feminine}
Visitors flocked from around the world, drawn by the vast range and abundance of the wildlife.
Besucher strömten aus der ganzen Welt herbei, angezogen von der breiten Vielfalt und Schönheit der
die Skala{feminine}
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Als wir die Sensoren auf untere Einstellungen der Skala umstellten, tauchte unentdeckte Strahlung
range(also: gamut)
die Klaviatur{feminine}
die Reichweite{feminine}
When you've completed your mission, instruct them to move within range of the sensor network.
Sie sollen in die Reichweite des Sensorennetzes fliegen.
We've already determined that the range of the Wraith psychic ability is limited.
And, of course, the LXAP does this with no sacrifice in range or comfort.
Der LXAP schränkt weder Ihren Aktionsradius noch Ihre Bequemlichkeit ein.
Those weapons flew at the supersonic speed of 3,300km/h. And had a range of 200km.
range(also: bank, sequence, file, line)
die Reihe{feminine}
~ Shut up. I am fully programmed with social interaction norms appropriate to a range of visitors.
Mir wurden diverse sozial interaktive Normen einprogrammiert, für eine Reihe von Besuchern.
Horus evinced a range of attributes, some of which may well correlate with a leadership position.
Horus hat eine Reihe von Eigenschaften und einige davon werden ihm helfen, zu regieren.
range(also: spectrum)
das Spannbreite{neuter}
die Tragweite{feminine}
die Verteilung{feminine}
range(also: values range)
der Wertebereich{masculine}
range(also: strip width, spectrum)
die Bandbreite{feminine}
What I am gonna do is give you some tools to help you experience the full range of human emotions.
Sondern Ihnen Rüstzeug geben, das Ihnen ermöglicht... die Bandbreite menschlicher Gefühle kennen zu
We posited A spectrum of waves lying outside of the range Of those already discovered.
Wir postulierten ein Spektrum an Wellen, die außerhalb der bekannten Bandbreite lagen.

4. of goods

range(also: assortment)
die Kollektion{feminine}
Chuck Norris has a new range out.
Chuck Norris hat eine neue Kollektion raus.
range
das Sortiment{neuter}

5. rifle

range
der Schussbereich{masculine}
range(also: striking distance)
die Schussweite{feminine}
The Adriatic is in weapons range and she's got ship-to-ship missiles.
Die Adriatic ist in Schussweite und hat Schiff-zu-Schiff-Raketen.
Those F-18s will be within striking range in 18 minutes.
Die F-18s werden in 18 Minuten in Schussweite sein.

6. military

range
die Schussentfernung{feminine}
When the image spreads to those other lines, you're in range to shoot.
Dehnt er sich zur äußeren Linie aus, ist die Schussentfernung gut.
range
die Schußentfernung{feminine}
range
die Entfernung zum Ziel{feminine}
Reverify our range to target.

7. statistics

die Spannweite{feminine}
You seem to have the emotional range of a fucking 12-year-old.
Du scheinst eine emotionale Spannweite eines verdammte 12-jährigen zu haben.
The original range on this IPO was 11 to 13 dollars, then 21 to 23, then 28 to 30.
Die ursprüngliche Spannweite des Einführungspreises war 11 bis 13 Dollar, dann 21 bis 23, dann 28

8. mathematics

range
die Wertemenge{feminine}

9. geology

range
die Kette{feminine}
The city of "Our Home" sits on the top of a range of spiritual mountains.
"Unser Heim" liegt auf dem Gipfel einer Kette von spirituellen Bergen.

to range

to range(also: to plant, to put up, to post, to erect)
aufstellen{transitive verb}
to range
to range(also: to grade)
klassifizieren{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.