Detailed translations for "con"

con

1. colloquial

con
der Knacki{masculine}
If I make that deal,___ _.every con with half a brain would come up with a scheme like that.
Aber wenn ich darauf eingehe,... ..kommt mir jeder halbwegs intelligente Knacki mit so einem Plan.
Moment I let some con float on credit, and not gouge him for the privilege of doing business...
In dem Moment, in dem ich irgendeinem Knacki Kredit gewähre. und ihn für das Privileg, Geschäfte zu
con
der Häftling{masculine}
Now he's gone and I'm in here, going it alone. Every con I've ever known dreams of what he'll do
Jeder Häftling den ich kenne träumt davon was er machen wird und wo er hingehen wird wenn er frei
And that's a pretty lame con you're running on the cop.
If the con goes bad, they'll often file a complaint so it builds credibility with the other marks.
Wenn der Schwindel schief geht, reichen sie oft Klage ein, sodass sie gegenüber den anderen
I don't know what con you run, but there's nothing my friend needs to see you about.
Was immer Sie auch für einen Schwindel hier betreiben, er braucht Sie nicht.
die Gaunerei{feminine}
I mean, he thought it was some kind of con or something.
Er hat wohl eine Gaunerei oder so was dahinter vermutet.

2. other

con(also: hoax, swindle, whirl, bogus)
der Schwindel{masculine}
All right, Nate, "the guy in the bed with the dead hooker" con is up and running.
"Der Typ im Bett mit der toten Nutte" Schwindel ist gestartet und läuft.
I mean, it's the only time I can remember... that the con depended solely on you telling the truth.
Ich mein, das einzige Mal, an das ich mich erinnern kann... dass der Schwindel ausschließlich
die Täuschung{feminine}
The Santa job was just a long con to rob some people, okay?
Der Job als Weihnachtsmann war nur eine Täuschung um die Leute auszrauben ok?
con(also: swindle)
die Betrug{feminine}
You know, maybe Eric and Dave were working a con together and something went wrong.
Vielleicht haben Eric und Dave zusammen an einem Betrug gearbeitet und etwas ging schief.
You can't trust them in that organic-produce shop. It's con after con.
Du kannst diesen Bio-Läden nicht trauen, ein Betrug jagt den nächsten.
con(also: swindle)
der Trug{masculine}

to con

2. colloquial

to con(also: to gull, to scam)
I have a plan. Hey, listen, you know you don't have to con him if he actually owes you money.
Winston, hör mal, du weißt aber schon, dass du ihn nicht betrügen musst, wenn er dir wirklich noch
Well, his con is to make us think you're the bad guy.
to con(also: to dupe sb., to gull)
übertölpeln{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.