Beyond Lundene the River Temes belongs to Alfred, and it is guarded by Uhtred of Bebbanburg.
und dass sie von Uhtred von Bebbanburg
bewacht wird.
With that doorway guarded like the gateway to Kobol, I presume something important has happened.
Die Tür wird
bewacht wie das Tor zu Kobol, daher glaube ich, etwas Wichtiges ist passiert.
His compound in Marin is said to be the most heavily guarded private residence in North America.
Sein Grundstück in Marin soll das... am Stärksten
bewachte private Anwesen in Nordamerika sein.
And no explanation for how they got here. In the middle of the most guarded bastion in all of
Und sie haben keine Erklärung dafür, wie sie in die am besten
bewachte Region Deutschlands
You think knowledge should be kept in guarded repositories... ..where only a few white guys can get
Sie glauben, Wissen sollte
gehütet werden,... ..so dass nur Privilegierte Zugang haben.
Because Dendera was "The Special Place", where this specific knowledge was guarded and kept.
Weil, Dendera war "Der spezielle Ort", wo dieses spezifische Wissen
geschützt und bewahrt wurde.
Take... Clinton, for example. If they'd guarded him like Kennedy, he'd have been murdered 23 times.
Wenn Clinton so
geschützt worden wäre wie noch Kennedy, dann wäre er schon 23-mal ermordet worden.
guarded by statues of the gods.
Aber unser Haus sah aus wie der Parthenon, mit griechischen Säulen und
beschützt von Götterstatuen.
Your Guardian Angel will be guarded by mine.
Dein Schutzengel wird von meinem
beschützt werden.
He was guarded by a pair of black crows.
Es war von einem Krähenpaar
behütet worden.