You mean the guy who walked out on us, the guy who built a wind farm, the guy who served time?
Du meinst den
Kerl der uns verlassen hat, der Kerl, der einen Windpark gebaut hat, der
Kerl der
You just go from guy to guy having fun.. and not worrying that it never turns into anything
Sie haben gehen von
Kerl zu
Kerl Spaß Und nicht besorgniserregend, dass es stellt sich nie in etwas
But it's gonna be with this guy Ian, later, when you're older. With a guy with a Steven Seagal
Mit einem
Typ mit Pferdeschwanz.
And then this guy came out and chased him away... and this other guy started shooting at him, see.
Und dann kam dieser
Typ da raus und verjagte ihn und der andere
Typ fing an zu schießen.
You know, Shane, by the time this guy gets out of Sing Sing this head will grow a long beard.
Wenn dieser
Bursche aus Sing Sing herauskommt, wird dieser Kopf einen langen Bart tragen.
- Okay, this smart - This guy here is Francis and the smart aleck over there is Pascal.
-Also, dieser Klugsch... dieser
Bursche hier ist Francis und der Schlaumeier da drüben ist Pascal.