Detailed translations for "brace"

brace

1. print, joining words/staffs

brace
die Nasenklammer{feminine}

2. lock

brace
die Armatur{feminine}

3. mechanical engeneering

brace
die Bohrwinde{feminine}

4. print

brace
die geschweifte Klammer{feminine}

5. other

brace
das Stützband{neuter}
brace(also: strap, webbing, belt, girth)
der Gurt{masculine}
brace
das Tragband{neuter}
brace(also: comfort, linchpin, rest, support)
die Stütze{feminine}
You can use that in a little while to put a brace under that board... so no people come in here.
Captain, bauen Sie damit demnächst eine Stütze unter dieses Brett, damit keine Leute hereinkommen.
I came looking for scrap metal for the support brace for the tunnel.
Ich war auf der Suche nach Restmetall, für die Stütze für den Tunnel.
brace(also: stay, strut, stanchion)
die Strebe{feminine}
die Versteifung{feminine}
brace(also: anchor, guy, bolt, rock bolt)
der Anker{masculine}
brace
die Zahnspange{feminine}
brace
der Zweig{masculine}

6. construction

brace(also: shore, stay, strut)
der Stützbalken{masculine}
brace(also: shore, stay, strut)
die Strebe{feminine}

7. mining

die Strebe{feminine}

to brace

1. general

to brace(also: to tauten)
to brace
verspannen{transitive verb}
to brace(also: to support, to prop)
abfangen{transitive verb}
If we don't intercept that drug shipment and Nomad gets his way, The city had better brace itself
Wenn wir diese Drogenlieferung nicht abfangen und Nomad nicht bekommt, was er will, wird die Stadt

2. mining

to brace(also: to prop, to reinforce)
aussteifen{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.