A rest rises up to meet their chest so they're comfortably carried.
Eine
Stütze steigt an bis zu ihrer Brust so dass sie bequem durchgeführt werden.
I wish we had a rest 'fore marching another 5 versts without a bite...
Man braucht eine
Rast und etwas zu essen...
It's two days march to the ruin. With no rest we can get 6 hours on them.
Zwei Tage ohne
Rast sollten uns einen Vorsprung von sechs Stunden geben.
It would be good to rest from the journey, taste some homemade pies, liqueurs...
Ausruhen nach der Reise wäre gut. Hausgemachtes Essen. Liköre...
Seems to me just the spot for a man to rest up, think on things.
Scheint mir genau der richtige Fleck zum
Ausruhen zu sein, zum Nachdenken.
It'll be a perfect start to our new life of leisure. It's all rest and relaxation from here on out.
Ab jetzt nur noch
Erholung und Entspannung.
Yeah, Jack. Micki's right. It won't hurt you to rest for a couple of days.
Ein paar Tage
Erholung können nicht schaden.
Horn, we want to help you but help means rest and medical attention. I've sent for the authorities.
Horn, wir wollen Ihnen helfen, aber Hilfe bedeutet
Ruhe und medizinische Behandlung.
I haven't heard from you in a couple of days. I guess I'm more private than the rest of my family.
Ich brauche wohl mehr meine
Ruhe als der Rest meiner Familie.
Then I decided to give them all a rest from wonderful me, let them talk Russian for a while.
Ich beschloss, ihnen eine
Pause zu gönnen, sie russisch sprechen zu lassen.
"Some of the bomber crews in Sicily had been on as many as 30 missions without a rest period.
"Einige der Bombermannschaften in Sizilien sind 30 Einsätze geflogen, ohne eine
Pause dazwischen.