Detailed translations for "break"

break!

break!

to break

1. general

3. mining

In Jackson, I'm hoping to restore balance to his brain chemistry break down the spreading tendrils
break down and decay into worm food.
Tja, es ist ziemlich klar, dass wir alle nur fleischige Klappergestelle sind, die eventuell abbauen

break

1. computing, between paragraphs

break
der Absatz{masculine}
Several reasons you break a heel - caught between the cracks of a paving stone, running, running
Es gibt einige Gründe, dass man sich einen Absatz abbricht... Zwischen dem Kopfsteinpflasters
Right, well, if I break a heel, you're gonna pay.
Gut, nun, wenn ich mir einen Absatz abbreche, werden Sie bezahlen.

2. other

break(also: lay-off)
die Arbeitspause{feminine}
- What? - I was at work and on my break and I took one of those home pregnancy tests from aisle 11.
- In der Arbeitspause machte ich so einen Schwangerschaftstest aus Gang 11.
der Ausbruch{masculine}
I'm going to the World series! You break out, you'll get 16 months mid-security.
Für einen Ausbruch kriegst du 16 Monate.
- What are you saying, Nessip? - A prison break at 30,000 feet? - Yeah, why not?
break(also: fraction, flaw, breaking, breakage)
der Bruch{masculine}
I have beat honesty into their skulls. I did not want them to break their paroles and return to
Beim Bruch der Bewährungsauflagen müssten sie ins Gefängnis zurück.
I'm saying nothing that would force you to break the bonds of doctor-patient confidentiality.
Ich werde nichts sagen, was Sie zum Bruch der Arzt-Patient-Beziehung verleiten könnte.
break(also: adjournment)
die Denkpause{feminine}
break
die Erholungspause{feminine}
der Kurzurlaub{masculine}
break(also: gap, void, lacuna, hiatus)
die Lücke{feminine}
When there's an opening, we'll make a break for that tower.
Wenn sich eine Lücke ergibt, rennen wir zu diesem Turm.
Sir, we spotted the chopper's tail through a break in the tree canopy.
Durch eine Lücke in der Baumkrone sahen wir das Heck des Helis. Aber es ist zu dicht.
break(also: rest, tracing, pause, lull)
die Pause{feminine}
Is that all clear, boys? Now, you break when I tell you. The rounds will be two minutes, one-minute
Die Runde dauert 2 Minuten, die Pause eine Minute.
What we went through at the end of the civil war, then coming here without even a break in between.
Am Ende des Bürgerkriegs kamen wir hierher, ohne eine Pause zu machen.
break(also: rest)
die Rast{feminine}
After we break him out, we'll camp at Cold River Canyon.
Wenn wir ihn haben, machen wir Rast in Cold River Canyon.
break(also: gash, fissure, cleft, scissure)
die Spalte{feminine}
break(also: top view, flaw, disruption, crack)
der Riss{masculine}
A break in the heel.
break
der Umbruch{masculine}
die Werbepause{feminine}
Stay with us. After the break we're gonna look at your favorite holiday hot spots.
Bleiben Sie dran, denn nach der Werbepause zeigen wir Ihnen ein paar der schönsten Ferienorte.
break(also: turning point, hinge)
die Zäsur{feminine}
der Einschnitt{masculine}
break
Abbaurisse{masculine plural}

3. finance, in the market

break(also: market break)
der Markteinbruch{masculine}
break(also: market break)
Preiseinbrüche{masculine plural}
break(also: market break)
Kurseinbrüche{masculine plural}

4. school

break(also: recess)
die Pause{feminine}
Oh, I'm sorry. I was just taking a break in the common break area.
- Sorry, dass ich im Pausenraum Pause mache.
I suggest a ten-minute break before we call our first witness, Mr. Chairman. Ten-minute break.
Ich schlage eine zehnminütige Pause vor, bevor wir unseren ersten Zeugen, den Vorsitzenden,

5. computing

die Unterbrechung{feminine}
While there's a break in play let's get the latest on the municipal elections here in Marseille.
Wir nutzen die Unterbrechung für einen Zwischenbericht über die Kommunalwahlen hier in Marseille.
The scanner shows it to be a break in the communications laser, down by the emergency air lock.
Der Scanner zeigt, es gibt eine Unterbrechung im Kommunikationslaser. Unten bei der

6. geology

break(also: lacuna, intermittency)
die Unterbrechung{feminine}
Sorry to break in on this fine old Blanche Hudson movie, folks.
Entschuldigen Sie die Unterbrechung dieses Blanche-Hudson-Films.
After their break in communication, the frequency of his crimes increased.
Aber er mordete weniger. Nach der Unterbrechung ihrer Verbindung hat er dann wieder mehr
break(also: fault, shift, shifting, thrusting)
die Verschiebung{feminine}
and break off the chain reaction.
Durch eine Verschiebung entlang der Verwerfung könnten wir das Naquadria isolieren und die

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.