Detailed translations for "breach"

breach

1. military, in sth.

breach
die Bresche{feminine}
But I must say when you rushed through the breach and started cutting people down... it was
Aber ich muss sagen, wenn Sie durch die Bresche gehetzt und begann Schneiden Menschen auf ... es
He thinks he's a white knight, jumping into the breach like some idiot in the movies.
Er denkt, er sei ein weißer Ritter. Springt in die Bresche wie einer von diesen Idioten in Filmen.
breach
die Lücke{feminine}
Boss, just found a breach on the Seahawk's Requisitions and Accounting system.
Boss, ich habe eine Lücke im Anforderungs und Abrechnungssystem der Seahawk entdeckt.
The breach of our encrypted network appears to be the work of a single individual.
Die Lücke unseres verschlüsselten Netzwerkes scheint die Arbeit einer Einzelperson zu sein.

2. construction

breach(also: burst)
die Bruchstelle{feminine}
A breach like this could be an open invitation to the Governor.
Eine Bruchstelle wie diese wäre eine willkommene Einladung für den Gouverneur.

3. of a wall

der Durchbruch{masculine}
This is a Condition 3 alert. Full breach on Deck 14.
Now, I have neither arrow nor bow, so I'm using my blowpipe to establish a mental breach between
Ich habe weder Pfeil noch Bogen, also benutze ich mein Blasrohr, um einen mentalen Durchbruch

4. other

breach(also: hurt, infraction, violation, breach)
die Verletzung{feminine}
The new agent review board investigates any and every breach of the Nat code of conduct.
Der Agentenausschuss untersucht jede Verletzung des NAT-Verhaltenskodex.
They've been damaged. There's a massive hull breach in their port quarter. Main power's failing.
Mit den Streikenden zu sprechen, wäre eine Verletzung der heiligsten Grundsätze der Ferengi.
breach(also: infraction, infringement)
der Verstoß{masculine}
Any such attempt will be seen as a breach of this agreement, and you will be remanded in custody...
Jeder Versuch wird als Verstoß gegen die Vereinbarung betrachtet und sie werden eingesperrt...
In all my 27 years in the Army I have never witnessed a more flagrant breach of military decorum.
In meinen 27 Jahren bei der Armee ist das der eklatanteste Verstoß gegen die Militärordnung.
breach(also: fraction, break, flaw, breaking)
der Bruch{masculine}
They're coming in from all sides. Tuvok, any chance we can get through that breach in the hologrid?
Kommen wir durch den Bruch im Hologitter?
Your Majesty, leaving the ball would constitute a breach of the newly established amicable
Majestät, ein Verlassen des Festes würde einem Bruch der neuen freundschaftlichen Beziehungen
die Missachtung{feminine}
I'm sorry. But it's worth the breach in etiquette.
Aber dieses mal ist es eine Missachtung der Regeln Wert.
die Übertretung{feminine}
Usually such a breach prescribes a deliberate course of action.
Solch eine Übertretung schreibt normalerweise bestimmte Taten vor.
Security became aware of the breach and performed their function.
Die Sicherheit merkte die Übertretung und führte ihre Pflicht aus.

5. of

breach(also: violation, infringement)
der Verstoß{masculine}
Our American friends have permitted a breach of the Statute of Secrecy that threatens to expose us
Unsere amerikanischen Freunde haben einen Verstoß gegen das Geheimhaltungsstatut begangen, der uns
breach of...
Sich während der Vorführung von der Bühne zu entfernen, ist ein grober Verstoß gegen...
breach(also: hurt, infraction, breach, violation)
die Verletzung{feminine}
Invasion of privacy, breach of promise... Anything that'II give us a chance to tell our story to
Verletzung der Privatsphäre, Wortbruch - irgendwas, wodurch die Geschichte in die Zeitung kommt.
Okay, people, we have a major breach of our classified mainframe.
Das ist eine schwere Verletzung unseres Systems.
breach(also: offence, offense, infraction, breach)
die Übertretung{feminine}
Faced with a breach of this magnitude, we have re-evaluated our position regarding peaceful
Angesichts einer Übertretung dieser Größe schätzten wir unsere Position neu ein, was die friedliche
die Nichteinhaltung{feminine}

6. geology

breach(also: ground failure, subsidence)
der Grundbruch{masculine}

to breach

to breach
Let me get this straight. You steal from me, breach the security of this family, let alone the
Lassen Sie mich das klarstellen, Sie bestehlen mich, verletzen die Sicherheit der Familie, lassen
And she had to breach protocol to do it... giving you knowledge, which makes you a security risk.
Und sie musste dafür Protokolle brechen ... Ihnen Informationen geben, was Sie zu einem
If she's lost inside Eva, I don't have a spell that can breach Eva's mind and find her.
Wenn sie in Eva verloren ist, kenne ich keinen Zauber, der Evas Geist brechen und sie finden kann.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.