Detailed translations for "cut off"

cut off

I know you're cut off from the castle, but you're never cut off from me.
Ich weiß, dass du vom Schloss abgeschnitten wirst, doch du wirst nie von mir abgeschnitten sein.
We've just cut off your means of escape... and the nearest jumpgate is several hours from here.
Wir haben ihre Fluchtwege abgeschnitten und das nächste Sprungtor ist Stunden entfernt.
I mean the idea is that if complications arise then the cell can be cut off without a threat to the
So kann bei Komplikationen eine Zelle abgetrennt werden, ohne dass die Organisation gefährdet wird.
Moreover, I'm sure the arms or legs that have been cut off will also live on.
Und das Bein oder der Arm, was Sie abgetrennt haben wird ebenfalls weiterleben.
cut off(also: clipped off)
cut off(also: disinherited, disinherits)

cut-off

1. electronics

cut-off(also: switching-off)
das Abschalten{neuter}
Predicted cut-off is 12 plus 34, over.
Angekündigte Abschaltung ist 12 plus 34.
cut-off(also: switching-off)
die Ausschaltung{feminine}

2. other

cut-off(also: elimination)
die Ausschaltung{feminine}
die Trennung{feminine}
cut-off(also: periphery, border, limit, boundary)
die Grenze{feminine}
After tonight, I'm going to be way past the cut-off point.
Nach heute Nacht werde ich über die Grenze sein.
So, I'm not... not yet past the cut-off point.
Die Grenze ist noch nicht überschritten.

3. of a meander

der Durchbruch{masculine}

to cut off

to cut off(also: to clip off)
If I did... I would tell you. So you could find him... cut off his head, and throw it right in his
Wenn ich es wüsste, würde ich es Ihnen sagen, damit Sie ihn finden, ihm seinen Kopf abtrennen und
All they have to do is... cut off his head and check his brain.
Alles was sie tun müssen ist den Kopf abtrennen und das Gehirn kontrollieren.
to cut off(also: to clip off)
abzwacken{transitive verb}
to cut off(also: to shut off, to disconnect sth.)
etw. absperren{transitive verb}
to cut off
abstellen{transitive verb}
to cut off(also: to disinherit)
enterben{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.